1
00:01:30,494 --> 00:01:33,941
اوه...آره

2
00:01:41,501 --> 00:01:44,053
سلام ... سينه ها

3
00:01:45,597 --> 00:01:46,972
!پوو

4
00:01:57,405 --> 00:01:59,379
!لعنتي

5
00:02:05,374 --> 00:02:07,381
!لعنتي

6
00:02:17,565 --> 00:02:19,507
يه نفس عميق

7
00:02:19,550 --> 00:02:21,851
بعدش آروم بده بيرون

8
00:02:21,886 --> 00:02:24,700
...آروم تو

9
00:02:24,733 --> 00:02:27,602
آروم بيرون...

10
00:02:30,622 --> 00:02:32,476
آه

11
00:02:32,510 --> 00:02:34,168
سرم داره خون مياد؟

12
00:02:38,429 --> 00:02:39,443
!لعنتي

13
00:02:41,309 --> 00:02:42,934
..."بالاترين درجه آرامش"

14
00:02:42,973 --> 00:02:45,525
من اينجا چيکار مي کنم

15
00:02:50,846 --> 00:02:54,075
کي با تو تصادف کرد؟

16
00:02:55,357 --> 00:02:58,324
اصلاً هيچي يادم نمياد

17
00:02:58,366 --> 00:03:01,049
اسمت چيه؟

18
00:03:02,622 --> 00:03:04,410
اسمت چيه؟

19
00:03:04,445 --> 00:03:06,746
چرا هيچي يادمم نمياد

20
00:03:06,781 --> 00:03:10,425
تولدت مبارک ... جـ جِ

21
00:03:10,461 --> 00:03:13,013
...جـِ جـِ ج

22
00:03:14,174 --> 00:03:15,799
...سلام ، من هستم

23
00:03:18,718 --> 00:03:21,532
باشه...خوبه..ريلکس...خوبه
کيفم، کيفم کو؟

24
00:03:21,566 --> 00:03:24,435
!من کيفمو گم کردم
برخي شناسه ها بود

25
00:03:24,478 --> 00:03:27,096
اين چيه؟

26
00:03:27,133 --> 00:03:29,336
"چک بانک"

27
00:03:31,294 --> 00:03:33,050
تو کي هستي، مرد؟

28
00:03:48,222 --> 00:03:50,938
بيا ، بيا مرد

29
00:03:50,974 --> 00:03:54,454
.نه! نه، نه، نه

30
00:03:54,494 --> 00:03:57,046
لعنتي

31
00:04:00,542 --> 00:04:02,265
اين لعنتي ديگه چيه؟

32
00:04:02,301 --> 00:04:04,821
!لعنتي مقدس
!درست نيست

33
00:04:10,782 --> 00:04:13,978
يه لحظه صبر کن
يه عالمه پوله پسر

34
00:04:14,014 --> 00:04:16,348
نه درست نيست
نه درست نيست

35
00:04:20,958 --> 00:04:23,346
الو اطلاعات

36
00:04:23,390 --> 00:04:25,048
...اِه، اوم

37
00:04:25,085 --> 00:04:27,354
سلام؟-
...اين، اين-

38
00:04:27,390 --> 00:04:28,666
آقا؟-
...اين، اين-

39
00:04:28,702 --> 00:04:29,978
سلام؟-
خداحافظ-

40
00:04:30,014 --> 00:04:32,632
...سلا

41
00:04:48,510 --> 00:04:50,036
قفسه نوشيدني؟

42
00:04:50,078 --> 00:04:51,900
چي؟-
قفسه نوشيدني؟-

43
00:04:51,934 --> 00:04:54,170
قفسه نوشيدني؟-
.آره-

44
00:04:54,206 --> 00:04:55,929
نه اگه لازم داشتم خبرت مي کنم

45
00:05:02,846 --> 00:05:04,406
!کمک

46
00:05:04,446 --> 00:05:06,584
!پليس

47
00:05:15,582 --> 00:05:17,207
سلام

48
00:05:31,006 --> 00:05:33,493
!بريم
.برو

49
00:05:33,534 --> 00:05:37,243
!برو! برو! برو! برو

50
00:05:37,278 --> 00:05:39,928
!برو! برو! برو

51
00:05:39,966 --> 00:05:42,616
!برو! برو

52
00:05:42,654 --> 00:05:45,501
خداي من! م..من متاسفم-
!هيش-

53
00:05:45,534 --> 00:05:47,060
!من متاسفم.. من متاسفم
...هيش-

54
00:05:47,102 --> 00:05:49,044
هوممم-

55
00:05:53,534 --> 00:05:54,516
خداحافظ

56
00:06:02,366 --> 00:06:04,754
!جِيک؟ جِيک-
ها؟-

57
00:06:04,798 --> 00:06:07,318
منو ميشناسي؟

58
00:06:07,358 --> 00:06:10,260
شوخي ميکني؟-
نه من شوخي نمي کنم-

59
00:06:10,302 --> 00:06:12,309
هي، ببينم سرت چي شده؟

60
00:06:14,942 --> 00:06:18,203
بايد برم-
وايستا! وايسا..وايسا..وايسا-

61
00:06:18,238 --> 00:06:20,376
فقط آروم باش. تو حالت خوب ميشه

62
00:06:20,414 --> 00:06:22,137
من اومده ام کمکت

63
00:06:23,103 --> 00:06:24,859
اينجا

64
00:06:24,894 --> 00:06:27,446
هووم؟

65
00:06:28,415 --> 00:06:30,586
...روجر ، اعزام شد

66
00:06:32,798 --> 00:06:34,358
بيا

67
00:06:34,398 --> 00:06:37,212
ها؟-
بيا بريم-

68
00:06:37,247 --> 00:06:38,556
باشه

69
00:06:39,518 --> 00:06:41,427
برو سوار ماشين شو

70
00:06:52,415 --> 00:06:54,237
صبر کن، صبر کن
صبر کن، صبر کن، صبر کن

71
00:06:54,270 --> 00:06:56,658
اينجا چه خبره، بگو بينم تو کي هستي؟

72
00:06:56,703 --> 00:06:58,972
تو يعني واقعاً نميدوني من کي هستم؟

73
00:06:59,006 --> 00:07:01,591
...نه منظورم اينه واقعاً نمي دونم

74
00:07:01,630 --> 00:07:03,386
کي هستي...-
تو هيچي يادت نمياد؟-

75
00:07:03,423 --> 00:07:06,041
...منم فکر مي کنم واقعاً چيزي يادم نمياد، باشه؟

76
00:07:06,078 --> 00:07:07,703
توي هتل چيکار ميکردي؟

77
00:07:07,742 --> 00:07:09,334
اومده بودم دنبال تو

78
00:07:11,007 --> 00:07:13,974
تو بهم زنگ زدي-
من زنگ زدم؟-

79
00:07:14,014 --> 00:07:16,185
من...من تو هتل چيکار ميکردم؟

80
00:07:16,222 --> 00:07:18,840
من نميدونم. تو توي هتل چيکار ميکردي، جيک؟

81
00:07:22,206 --> 00:07:25,173
تو يعني واقعاً نميدوني من کي هستم؟

82
00:07:25,214 --> 00:07:28,726
نه نميدونم

83
00:07:28,766 --> 00:07:31,668
چيکار داري ميکني؟

84
00:07:31,711 --> 00:07:33,914
تو داري گريه ميکني؟

85
00:07:33,951 --> 00:07:36,471
نه..نه داري گريه ميکني؟

86
00:07:36,511 --> 00:07:39,827
نميتونم باور کنم تو زنت رو يادت نمياد؟

87
00:07:40,959 --> 00:07:43,609
زنم؟
من متاهلم؟

88
00:07:43,647 --> 00:07:46,035
با يه زن سفيد پوست؟

89
00:07:46,078 --> 00:07:48,565
بله، با يه زن سفيد ازدواج کردي

90
00:07:48,606 --> 00:07:50,548
نگاه کن، باشه، نگاه کن، نگاه کن، آروم باش

91
00:07:50,590 --> 00:07:52,532
گريه نکن باشه؟
...گريه نکن

92
00:07:52,575 --> 00:07:54,647
اوم، آه آه
بگو ببينم اسمت چيه

93
00:07:54,686 --> 00:07:56,955
!دايان
اسم من دايانه

94
00:07:56,991 --> 00:07:59,740
خوب البته، دايان من بگو ببينم من بهت زنگ زدم؟

95
00:07:59,774 --> 00:08:02,424
ببين يادته منو چي صدا ميکردي دايان؟

96
00:08:02,462 --> 00:08:05,080
بله دايان صدات ميکردم

97
00:08:05,119 --> 00:08:07,388
باشه عزيزم گريه نکن. گريه نکن چيزي نيست

98
00:08:07,423 --> 00:08:09,789
بيا اينجا بغلم...يه بوس بده عزيزم

99
00:08:10,975 --> 00:08:14,586
ول کن بابا. با کي عروسي کرده ايم

100
00:08:14,623 --> 00:08:16,565
..يه جورايي مزخرفه. آو

101
00:08:16,606 --> 00:08:19,093
جيک، ببين بايد تو رو درمان کنيم

102
00:08:19,134 --> 00:08:21,239
منظورت از درمان من چيه؟

103
00:08:22,751 --> 00:08:25,533
به دکتر بگيد فورا بياد جيک رو چک کنه

104
00:08:26,495 --> 00:08:28,251
بله زخمي شده

105
00:08:28,287 --> 00:08:30,621
دارم با شوهرم ميام خونه

106
00:08:30,654 --> 00:08:33,915
بله، بله
خونه ويلايي

107
00:08:33,951 --> 00:08:37,114
...يه مامور آف بي آي مرده همراهشم 250 دلار-
بله، ما بزودي مياييم اونجا-

108
00:08:37,151 --> 00:08:38,711
!و من ازدواج کرده ام...-
پس پيشخدمتو هم آماده کن بياد، باشه؟-

109
00:08:38,751 --> 00:08:40,725
!عجب صبح جهنمي بود واسه ما

110
00:08:42,622 --> 00:08:44,661
....بله، قربان. متوجه نشدي که پنجره ات

111
00:08:45,695 --> 00:08:47,734
يه چيزي بگو

112
00:08:47,774 --> 00:08:49,813
يکي از پيشخدمتها يه نفرو ديده که داشته از اتاق بيرون ميومده

113
00:08:49,854 --> 00:08:51,446
چه شکلي بوده؟

114
00:08:51,487 --> 00:08:52,893
سياه بوده

115
00:08:52,926 --> 00:08:54,300
خوب باشه، حالا که ميخواي معما رو حل کني

116
00:08:54,335 --> 00:08:57,149
خوب ببينم يه کي بمن بگه قضيه چيه؟-
نميدونم-

117
00:08:57,183 --> 00:08:59,452
فقط همينو ميتوني بگي؟
بابا اون که کشته شده هم تيمي تو بوده

118
00:08:59,487 --> 00:09:01,145
نگاه کن ، ميدونم

119
00:09:01,183 --> 00:09:03,092
ببين اين اتاق به اسم کي ثبت شده؟

120
00:09:03,134 --> 00:09:04,508
به اسم هيچکسي ثبت نشده

121
00:09:04,543 --> 00:09:06,746
يعني همينطوري اومده اند تو اين اتاق؟-
ظاهراً اينطوره-

122
00:09:06,783 --> 00:09:09,816
تو چه غلطي ميکرده اي که نميدوني مأمورت توي
اين هتل چيکار ميکرده

123
00:09:09,854 --> 00:09:12,406
ببين اون فقط يه زنگ به من زد

124
00:09:12,447 --> 00:09:14,781
اون فقط برام يه پيغام گذاشته بود که قراره
بياد منو ببينه و يه خبرايي داره

125
00:09:14,815 --> 00:09:16,243
...اما از خط تلفن ويژه استفاده نکرد

126
00:09:16,287 --> 00:09:18,774
وَ؟-
همين ديگه-

127
00:09:18,815 --> 00:09:22,131
بعدشم که بهم زنگ زد و گفت دوباره بهم زنگ ميزنه
ديگه هم خبري ازش نداشتم

128
00:09:23,902 --> 00:09:26,073
همه پيشخدمتها رو بازجويي کنيد، همه جارو بگرديد

129
00:09:26,111 --> 00:09:29,755
همه اين ساختمون رو بگرديد

130
00:09:31,007 --> 00:09:33,276
باشه

131
00:09:47,551 --> 00:09:50,267
اينجا ديگه کجاست؟

132
00:09:50,303 --> 00:09:52,059
ما اينجا زندگي مي کنيم

133
00:09:52,094 --> 00:09:55,257
صبر کن، صبرکن، يعني ميخواي بگي من اينجا رو خودم خريده ام؟

134
00:09:55,295 --> 00:09:58,393
عزيزم من همچين چيزي گفتم-
يعني ما توي اين قصر زندگي مي کنيم؟-

135
00:09:58,431 --> 00:10:01,333
اين خونه ويلايي با زمين دورش

136
00:10:01,375 --> 00:10:03,382
ببينم يعني اين خونه

137
00:10:03,423 --> 00:10:05,724
...اين ماشين خوشگل...

138
00:10:05,759 --> 00:10:08,409
و همه اين مال و املاک مال منه؟

139
00:10:08,447 --> 00:10:11,032
بله، مگه اينکه بميري

140
00:10:11,071 --> 00:10:12,980
اونوقت همه اش مال منه

141
00:10:13,983 --> 00:10:15,870
مامان من درباره تو ميدونه؟

142
00:10:15,903 --> 00:10:17,942
بيا عزيزم

143
00:10:17,983 --> 00:10:19,870
بيا

144
00:10:22,527 --> 00:10:24,414
هووو، پدر خونه است

145
00:10:27,007 --> 00:10:28,894
هي، هي داري چي کار مي کني مرد؟

146
00:10:28,927 --> 00:10:30,999
متاسفم اينجا من اجازه نميدم کسي کيف کسي رو بگيره و برداره ببره

147
00:10:31,039 --> 00:10:32,697
اين تنها کاريه که بلدي انجام بدي

148
00:10:32,735 --> 00:10:34,557
...شما هيچ کيف سامسونتي رو با خودتون نمي بريد داخل

149
00:10:34,591 --> 00:10:37,078
جِيک! سيمون پيشخدمت ماست

150
00:10:37,119 --> 00:10:39,704
پيشخدمت؟-
...آه-

151
00:10:39,743 --> 00:10:42,809
ببخشيد همسرم حافظه اش يه کم مشکل داره

152
00:10:42,847 --> 00:10:45,661
حافظتون مشکل داره، آقا؟-
بله مشکل حافظه

153
00:10:45,695 --> 00:10:49,011
سيمون، الان که زياد چيزي يادم نمياد
اما نگران نباش کم کم يادم مياد

154
00:10:49,055 --> 00:10:52,284
اما تو زياد نگران نباش، باشه؟

155
00:10:52,319 --> 00:10:55,831
بايد برم يه کم رو مخم کار کنم تا يادم بياد

156
00:10:57,087 --> 00:10:59,159
فقط حواست جمع باشه، باشه؟

157
00:10:59,199 --> 00:11:01,304
خيلي خوب، آقا-
ممنونم سيمون-

158
00:11:01,343 --> 00:11:03,099
ممنونم آقا

159
00:11:03,135 --> 00:11:05,240
..خوب، اوم

160
00:11:05,279 --> 00:11:08,627
خوب من روزها اينجا چيکار مي کنم؟

161
00:11:08,671 --> 00:11:12,500
کار زيادي نداري؟-
چطور؟-

162
00:11:12,543 --> 00:11:14,714
عزيزم تو پولداري

163
00:11:14,752 --> 00:11:17,435
من پولدارم-
اوهوووم-

164
00:11:17,471 --> 00:11:19,926
من پولدارم... وقتي هم که آدم پولدار باشه کار
زيادي که نداره بکنه

165
00:11:19,967 --> 00:11:22,749
در اين صورت بيشتر مواقع من کاري ندارم بکنم

166
00:11:22,784 --> 00:11:25,882
يعني در حقيقت ميشه گفت من اصلاً هيچ کاري ندارم

167
00:11:25,919 --> 00:11:29,017
جز اينکه بايد خيلي چيزا يادت بياد عزيزم

168
00:11:29,055 --> 00:11:32,054
خوب، اتاق خوابمون کجاست؟

169
00:11:33,407 --> 00:11:35,708
هووم؟

170
00:11:35,743 --> 00:11:37,630
يه لحظه صبر کن...

171
00:11:37,663 --> 00:11:39,866
من پولدارم، يه خونه بزرگ دارم

172
00:11:39,903 --> 00:11:41,812
من با يه زن سفيد ازدواج کردم

173
00:11:41,855 --> 00:11:43,927
بهتر از اين نميشه؟

174
00:11:46,463 --> 00:11:48,470
...هووو

175
00:11:48,511 --> 00:11:51,063
!اين درسته، ها

176
00:11:51,103 --> 00:11:54,681
پس اينجا اتاق خواب منه-
اتاق خواب ما-

177
00:11:54,719 --> 00:11:56,377
آره

178
00:11:56,415 --> 00:11:58,007
اينم صندلي منه

179
00:11:58,048 --> 00:11:59,836
ميدوني چيه، بعضي از اونها از پلاستيکه

180
00:11:59,872 --> 00:12:01,879
...و اون پرده ها
...و اونها هم

181
00:12:01,919 --> 00:12:03,325
همشون متعلق به توه

182
00:12:03,359 --> 00:12:05,562
...فقط ميدوني چيه

183
00:12:05,599 --> 00:12:07,421
...يه کم رنگ اين پرده ها ضايعه

184
00:12:07,455 --> 00:12:09,876
عزيزم من رنگ اونا رو انتخاب کردم

185
00:12:09,920 --> 00:12:11,959
اوه، متاسفم عزيزجون

186
00:12:11,999 --> 00:12:13,787
ميخواستم بگم سليقه ات حرف نداره

187
00:12:13,823 --> 00:12:15,000
ممنونم

188
00:12:15,039 --> 00:12:18,235
اونا هم جايزه هاي منه؟-
اوم، هووم-

189
00:12:18,271 --> 00:12:20,125
يعني من قهرمان کاراته هستم؟

190
00:12:35,167 --> 00:12:37,370
اينا ديگه کي هستند؟

191
00:12:37,408 --> 00:12:40,255
.اونا فاميل من هستند جيک
يعني تو واقعاً کسي رو نميشناسي؟

192
00:12:40,288 --> 00:12:43,102
خوب من که تو اين عکس نيستم

193
00:12:43,135 --> 00:12:46,811
يادته تو خودت اين عکس رو انداختي-
بهش نگاه کن-

194
00:12:46,848 --> 00:12:49,750
بله من گرفتم

195
00:12:49,792 --> 00:12:51,580
خوب بگو ببينم کجاي کار بوديم؟

196
00:12:51,615 --> 00:12:54,135
اينم از اين عزيزم-
من تو چه فکري بودم-

197
00:12:54,176 --> 00:12:56,412
!اين باقالاي قرمز و دونه برنج در حال کارکردنه

198
00:12:56,448 --> 00:12:58,749
دکتر سومز، خانم

199
00:12:58,784 --> 00:13:01,053
بله، دکتر-
سلام-

200
00:13:01,087 --> 00:13:03,475
...ايشون دکتر سومز هستند و تشريف آورده اند

201
00:13:03,520 --> 00:13:06,040
براي بهبود حال شما...

202
00:13:06,079 --> 00:13:07,802
آيم...خوب

203
00:13:07,839 --> 00:13:09,846
خوبه. چون بهتره من يه چيزايي يادم بياد

204
00:13:09,888 --> 00:13:12,702
خوب اول از همه دستشويي کجاست؟

205
00:13:12,735 --> 00:13:15,734
درش اونجاست، آقا-
خوب-

206
00:13:15,775 --> 00:13:17,367
من براي آزمايشات شما حاضرم

207
00:13:17,408 --> 00:13:20,407
تا چند دقيقه ديگه شايدم تا يه ساعت و نيم ديگه

208
00:13:20,448 --> 00:13:22,171
مجله اينجا داريد؟

209
00:13:22,208 --> 00:13:24,411
بله بفرماييد

210
00:13:27,199 --> 00:13:30,166
مجله "جِت" من کو؟-
جِت ، آقا؟-

211
00:13:30,208 --> 00:13:33,175
بله، مجله مورد علاقه منه

212
00:13:33,215 --> 00:13:34,840
عکس هاش زيادي داره، ازجمله معرفي «خوشگل هفته»؛

213
00:13:34,879 --> 00:13:36,701
البته واسه کسايي که دوست دارند بخونند نه خيلي زياد

214
00:13:36,735 --> 00:13:39,156
فورا براتون تهيه مي کنم قربان

215
00:13:39,200 --> 00:13:42,811
يه کم هم اسمارتيز هم ميخوام-
اسمارتيز ، قربان؟-

216
00:13:42,847 --> 00:13:45,880
...بله از اون قرص هاي رنگي خوشمزه

217
00:13:45,920 --> 00:13:48,854
!از اونايي که خيلي خوشمزه و لذيذند
!تازه لاي دندوناتم گير ميکنن

218
00:13:48,896 --> 00:13:51,230
الان ميارم قربان-
خوبه-

219
00:13:51,264 --> 00:13:54,046
...اوه، راستي اگه ايرادي هم نداره

220
00:13:54,079 --> 00:13:55,933
يه چند تا هم بستني يخي بگيد برام بيارند

221
00:13:55,968 --> 00:13:57,342
بله قربان

222
00:13:57,376 --> 00:14:00,572
البته نميخوام تو زحمت بيفتيد

223
00:14:00,608 --> 00:14:03,804
دوتا بادکنک تولد و يه دونه اسب پوني هم ميخوام

224
00:14:03,840 --> 00:14:06,011
و يه لباس مرد عنکبوتي

225
00:14:06,047 --> 00:14:08,250
مرد عنکبوتي، بله قربان

226
00:14:08,288 --> 00:14:10,175
...ببين خودت هم بهتره بري

227
00:14:10,208 --> 00:14:12,574
يه لباس قشنگ و رنگارنگ بپوشي

228
00:14:12,607 --> 00:14:14,876
ممنونم قربان-
يه چيزي که بهت بياد-

229
00:14:16,064 --> 00:14:18,038
ممنونم

230
00:14:18,079 --> 00:14:21,941
اووم
آره، خوبه

231
00:14:23,775 --> 00:14:25,814
اوه، نه ، لعنتي

232
00:14:26,815 --> 00:14:29,236
من يادم نمياد شورت صورتي پوشيده باشم

233
00:14:29,279 --> 00:14:31,188
اوه، نه اينا که مال من نيست

234
00:14:31,232 --> 00:14:33,174
نه نيست

235
00:14:37,408 --> 00:14:40,953
ميشه لابي رو نشونم بديد؟

236
00:14:44,064 --> 00:14:47,609
...اونجاست
آره خودشه

237
00:14:49,024 --> 00:14:52,023
نوار اصلي رو برام بياريد-
باشه-

238
00:14:54,847 --> 00:14:57,563
اينم از اين-
اسمارتيز شما، قربان-

239
00:14:57,600 --> 00:15:00,916
خودشه، همين رو مي گفتم

240
00:15:03,936 --> 00:15:06,935
دايان يه چيزي ميخوام بگم؟-
الان برميگردم-

241
00:15:06,975 --> 00:15:10,323
!!اووم، يه کم اسمارتيز بزن برادر-
نه نميخورم قربان-

242
00:15:10,368 --> 00:15:12,920
بيا يه کم بخور حال ميده

243
00:15:15,392 --> 00:15:17,301
خوبه، نه؟-
اووم-

244
00:15:17,344 --> 00:15:19,710
اوهوم؟-
اوووم، اوم ، آره-

245
00:15:19,744 --> 00:15:21,631
...اينجا

246
00:15:21,664 --> 00:15:23,933
اينم از مجله جت
خوشگل هفته رو ببين، جالبه

247
00:15:23,968 --> 00:15:26,171
جاي خواهري نگاش کن-
محشره-

248
00:15:26,208 --> 00:15:29,556
اين مجله ميگه کار مورد علاقه اين دخترا تيراندازي و ضربه سريعه

249
00:15:29,600 --> 00:15:31,607
!!ديوانه کننده اند

250
00:15:31,648 --> 00:15:35,259
اونا لوازم گلف منه؟-
بله آقا-

251
00:15:35,296 --> 00:15:38,841
خوب، بريم يه حالي به خودمون بديم

252
00:15:38,880 --> 00:15:40,767
آره، بريم

253
00:15:43,199 --> 00:15:46,515
باشه ، بريم

254
00:15:55,904 --> 00:15:57,365
چي شد کجا رفت؟

255
00:15:57,408 --> 00:15:58,869
کجا رفت؟
!!رفت (برج) پيزا؟

256
00:16:00,448 --> 00:16:03,611
!!!سگ ماده حرومزاده-
اوه، متاسفم-

257
00:16:03,648 --> 00:16:05,982
...بيا بريم

258
00:16:06,016 --> 00:16:07,576
چيکار داره ميکنه؟

259
00:16:07,616 --> 00:16:10,901
..ببين قسمت چپ مخچه اون از کار افتاده

260
00:16:11,454 --> 00:16:13,526
و فقط يه سري از کارهاي اخيرش يادشه

261
00:16:13,376 --> 00:16:15,677
کارهاي موقت مث رانندگي کردن و دستشويي رفتن و اين چيزا

262
00:16:15,712 --> 00:16:17,621
...و حتي بازي گلف

263
00:16:17,664 --> 00:16:18,776
!!رقصيدن، بهتره

264
00:16:27,136 --> 00:16:29,786
...معمولا دوره طول درمان

265
00:16:29,824 --> 00:16:32,060
بين چهار تا پنج روزه

266
00:16:32,096 --> 00:16:34,648
البته هرچيزي ميتونه به بهبود اون کمک کنه

267
00:16:34,688 --> 00:16:37,175
يه صورت آشنا، يه بوي خوب، يا حتي يه صداي آشنا

268
00:16:37,216 --> 00:16:40,379
پنج روز زياده، نميشه زودتر اينکارو کرد؟

269
00:16:40,416 --> 00:16:44,060
شايد با تحريک جنسي بشه

270
00:16:54,848 --> 00:16:56,124
...اوه

271
00:16:56,160 --> 00:16:58,429
...خوب، خوب

272
00:16:58,464 --> 00:17:00,536
خوب ديگه بسه

273
00:17:02,080 --> 00:17:05,822
سيمون، من فکر کنم يه چرت کوچولو بايد بزنم

274
00:17:39,168 --> 00:17:41,371
جيک؟-
اوه، هوو-

275
00:17:41,408 --> 00:17:42,934
حالت بهتره؟

276
00:17:42,976 --> 00:17:44,732
!!آره لعنتي

277
00:17:44,768 --> 00:17:46,840
...آره، منظورم اينه

278
00:17:46,881 --> 00:17:48,703
...ببين بهتره دکتر رو خبر کني بياد

279
00:17:48,736 --> 00:17:50,262
و يه بارفشار خون منو بگيره دارم ميترکم...

280
00:17:50,304 --> 00:17:52,060
چرا؟

281
00:17:52,096 --> 00:17:54,943
بخاطر اين؟

282
00:17:54,976 --> 00:17:58,358
هنوزم باور نميکنم منو يادت نمياد

283
00:18:00,256 --> 00:18:01,816
يادت مياد؟

284
00:18:20,321 --> 00:18:22,263
آه، آره

285
00:18:25,504 --> 00:18:27,870
باور کن تو ميتوني منو به خاطر بياري

286
00:18:27,905 --> 00:18:31,166
خوب، جيک بزرگ الان نميتونه هيچ لعنتي رو به ياد بياره

287
00:18:31,200 --> 00:18:33,883
!!!اما جيک کوچولو چرا..چون تو خونه هست

288
00:18:33,921 --> 00:18:35,808
بيا ببينم

289
00:18:35,841 --> 00:18:38,840
خوب فکر کن

290
00:18:38,880 --> 00:18:41,465
سعي کن يه چيزي يادت بياد

291
00:18:41,505 --> 00:18:44,221
هر چيزي

292
00:18:44,256 --> 00:18:47,638
بخاطر من عزيزم

293
00:18:47,680 --> 00:18:50,298
اوه، مثلا چي؟

294
00:18:50,337 --> 00:18:53,184
...مثلا

295
00:18:54,240 --> 00:18:56,378
مثلاً اون چيپ کامپيوتري که تو هتل پيشت بود

296
00:18:56,416 --> 00:18:58,139
چيپ کامپيوتري؟
..نميدونم

297
00:18:58,177 --> 00:19:00,565
يادته؟ رفته بودي هتل  بياريش براي من؟

298
00:19:00,608 --> 00:19:02,168
يادته؟-
خوب، چيپ کامپيوتري-

299
00:19:02,209 --> 00:19:05,023
آره، ببينم چيپ بود يا چيپس سيب زميني، نميدونم چي داري ميگي

300
00:19:05,056 --> 00:19:07,477
فقط دارم حال ميکنم که با يه زن باحالي مثه تو ازدواج کردم

301
00:19:07,521 --> 00:19:10,455
بيا عزيزم

302
00:19:11,649 --> 00:19:13,787
فقط بايد حافظه کار کنه

303
00:19:13,825 --> 00:19:16,672
آره، عزيزم، حرف بزن ، حرف بزن

304
00:19:16,705 --> 00:19:18,559
...آره، يادم مياد
...مطمئنم،اوم

305
00:19:19,520 --> 00:19:22,487
آره، يه جنگ يادم مياد

306
00:19:22,529 --> 00:19:24,503
جداً؟

307
00:19:24,545 --> 00:19:27,479
يه جايي به اسم ديجيتال آرتس

308
00:19:27,521 --> 00:19:30,652
داره مياد عزيزم-
نه، آهان داره مياد-

309
00:19:30,688 --> 00:19:32,378
بيا اينجا يه چيزي بهت بگم-
اوم؟-

310
00:19:37,569 --> 00:19:40,121
ميدوني چيه؟ صبر کن الان برميگردم

311
00:19:40,161 --> 00:19:42,495
کجا داري ميري؟

312
00:19:42,529 --> 00:19:44,536
ببينم حرف بدي زدم؟

313
00:19:44,576 --> 00:19:46,714
ببين زياد طول ندي

314
00:19:46,752 --> 00:19:48,824
جيک کوچولو نميتونه تنهايي رو تحمل کنه

315
00:19:48,864 --> 00:19:52,093
ديگه بيشتر از اين نميتونم-
خوب-

316
00:19:52,129 --> 00:19:54,201
نقشه بعدي چيه؟-
آره، انجام ميديم-

317
00:19:56,385 --> 00:19:58,108
اين چيه؟

318
00:19:58,145 --> 00:20:00,697
!اين يه محلول گرم از سديم و پنتوتاله که به کار سرعت ميده

319
00:20:00,736 --> 00:20:02,296
خوب حالا که خودش حرف نميزنه
بهتره مجبورش کنيم حرف بزنه

320
00:20:02,337 --> 00:20:04,889
واقعا ميشه
بله مجبور ميشه

321
00:20:04,928 --> 00:20:07,383
بايد بهتون بگم با اين کار امکان داره مغز اون به کار بيافته

322
00:20:07,425 --> 00:20:09,945
و ممکنه باعث ايست قلبيش بشه-
ايست قلبي؟-

323
00:20:09,984 --> 00:20:12,886
ولي اميدوارم قبل از اينکه قلبش بترکه بتونيد ازش حرف بکشيد

324
00:20:12,929 --> 00:20:14,717
!لعنتي

325
00:20:32,097 --> 00:20:33,722
واي

326
00:20:33,761 --> 00:20:35,899
کمکم کنيد

327
00:20:39,969 --> 00:20:41,343
!!آره

328
00:20:46,177 --> 00:20:48,282
جون، مرسدس من

329
00:20:48,321 --> 00:20:50,044
* بلندش کن، بلندش کن، بيارش بالا *

330
00:20:50,081 --> 00:20:52,023
* اچ پي ، کي جي، روشنشون کنيد *

331
00:20:52,065 --> 00:20:54,268
* همه خانم ها باعث شدن ديوونه بشي *

332
00:20:54,305 --> 00:20:56,159
* همه بر و بچه ها خوش ميگذرونند *

333
00:20:56,193 --> 00:20:58,102
* بلندش کن مست نگرش دار *

334
00:20:58,145 --> 00:21:00,861
* يه بار ديگه، برقراره، چون همه چيز زنده است *

335
00:21:00,897 --> 00:21:02,457
* در محله پي جي زندگي مي کنند *

336
00:21:02,497 --> 00:21:04,952
* اما بصورت نُه تا نُه تا مستقل در مسيرشان گام برميدارند *

337
00:21:04,993 --> 00:21:06,880
* آره، اگه دنبال لولو خرخره مي گردي، درواقع دنبال من ميگردي *

338
00:21:06,913 --> 00:21:09,400
* همه ميخوان شاد باشن و حال کنن با آر، او، سي *

339
00:21:09,441 --> 00:21:11,807
چيکار ميشه کرد

340
00:21:14,337 --> 00:21:17,184
!اوه، پسر هنوز پليسا اونجان، لعنتي

341
00:21:18,657 --> 00:21:20,085
ها؟

342
00:21:20,129 --> 00:21:22,365
گروه رقص لاله

343
00:21:23,489 --> 00:21:26,139
خوب باشه، اون چيه؟

344
00:21:33,185 --> 00:21:35,388
من اونو ميخوام

345
00:22:05,409 --> 00:22:06,969
آو، ببخشيد

346
00:22:07,009 --> 00:22:08,951
بله، آقا-
...من نياز به-

347
00:22:08,993 --> 00:22:12,156
بفرماييد؟
دنبال بليط مي گشتم

348
00:22:12,193 --> 00:22:15,040
من ...من هيچ وقت نباختم-
اوه البته-

349
00:22:19,105 --> 00:22:20,665
ميتوني بري

350
00:22:20,705 --> 00:22:22,647
اين چيه؟

351
00:22:23,617 --> 00:22:25,559
پس شما هلندي هستيد؟

352
00:22:25,601 --> 00:22:27,510
البته، بله

353
00:22:27,553 --> 00:22:30,008
تا حالا شکلات هلندي خورده اي؟

354
00:22:32,705 --> 00:22:34,363
Ricola!(به زبان هلندي)

355
00:22:45,633 --> 00:22:47,094
در و ببنديد

356
00:22:56,641 --> 00:22:59,608
گروه رقص کلومپن

357
00:22:59,649 --> 00:23:02,015
خانم ها و آقايان

358
00:23:02,049 --> 00:23:05,365
گروه رقص کلومپن

359
00:23:27,649 --> 00:23:30,463
...اووه

360
00:24:10,786 --> 00:24:13,207
تکون بده

361
00:24:15,457 --> 00:24:16,634
* !هي *

362
00:24:18,466 --> 00:24:21,433
* !هي *

363
00:24:21,473 --> 00:24:23,196
* !هي *-
* !هي *-

364
00:24:24,289 --> 00:24:25,401
* !هي *

365
00:24:38,914 --> 00:24:41,980
!هي
!!تو حامله اي؟

366
00:24:43,874 --> 00:24:44,856
* !هي *

367
00:24:51,073 --> 00:24:52,414
* !هي *

368
00:24:52,450 --> 00:24:53,911
!گروه رقص کلومپن

369
00:25:13,153 --> 00:25:17,343
"پژوهشگاه تکنولوژي ديجيتال آرتس"

370
00:25:17,378 --> 00:25:19,581
!آره

371
00:25:19,617 --> 00:25:23,740
آدرس، کَشِرن اَونيو 1221

372
00:26:28,290 --> 00:26:29,882
چي

373
00:26:31,842 --> 00:26:34,297
بايد علامت باشه

374
00:26:57,377 --> 00:26:58,783
تو به من علامت دادي؟

375
00:26:58,818 --> 00:27:01,087
شايد

376
00:27:01,122 --> 00:27:02,682
آيا تو هاتبونس 69 هستي؟

377
00:27:02,722 --> 00:27:04,544
چي؟

378
00:27:04,578 --> 00:27:06,683
من حاضرم

379
00:27:06,721 --> 00:27:08,281
تو چت روم يادته باقالي؟

380
00:27:08,322 --> 00:27:11,551
برو گمشو، عوضي گرفتي عوضي

381
00:27:11,586 --> 00:27:14,335
چه بد، تو باختي ماندينگو

382
00:27:14,370 --> 00:27:16,736
خارق العاده است-
هي من بيرون کار مي کنم-

383
00:27:16,770 --> 00:27:19,225
نميخواي بيرون کار کني؟
!برو براون سوگر، برو برقص

384
00:27:42,018 --> 00:27:44,439
باشه

385
00:27:44,482 --> 00:27:48,638
من کيم؟

386
00:27:51,330 --> 00:27:54,745
من داغون شده ام؟

387
00:27:54,786 --> 00:27:57,371
اوه، آره ، آره، آره همسرم

388
00:27:57,410 --> 00:27:59,166
اون خونه

389
00:27:59,202 --> 00:28:00,445
دايان

390
00:28:00,482 --> 00:28:03,777
همچنين شورتمم صورتي بود
منم شورت صورتي نداشتم

391
00:28:03,810 --> 00:28:05,882
من ميدونم که شورت صورتي نداشتم

392
00:28:08,290 --> 00:28:10,199
!!!اسمارتيز دوست دارم

393
00:28:10,242 --> 00:28:12,347
مخصوصاً سبزهاشو

394
00:28:12,386 --> 00:28:15,647
تعجب مي کنم چه ربطي داره

395
00:28:15,682 --> 00:28:18,332
ووااااوو

396
00:28:19,810 --> 00:28:21,020
* خوبه *

397
00:28:21,058 --> 00:28:22,967
* اون خانم کيه؟ *-
هوم-

398
00:28:23,010 --> 00:28:25,082
* اون خانم کيه؟ *

399
00:28:25,122 --> 00:28:28,504
* خانم سکسي، اون کيه؟ *

400
00:28:28,546 --> 00:28:31,709
* خانم خوشگل، اون کيه؟ *

401
00:28:31,746 --> 00:28:35,291
* خانم عالي و خوب، اون کيه؟ *

402
00:28:35,330 --> 00:28:38,112
!هي، هي، هي،

403
00:28:38,146 --> 00:28:40,055
لعنتي، چيه؟ مگه دفعه اولته؟

404
00:28:40,098 --> 00:28:42,137
ميخواي بازي کني؟

405
00:28:42,178 --> 00:28:44,316
هي، هي ، هي
!هي، هي، هي

406
00:28:44,354 --> 00:28:45,848
تو خنک کننده اي مگه

407
00:28:45,890 --> 00:28:48,028
چرا بهم زنگ نزدي؟

408
00:28:48,066 --> 00:28:51,164
...خانم....دوشيزه

409
00:28:51,202 --> 00:28:55,096
سرم شلوغ بود-
که سرت شلوغ بود-

410
00:28:55,138 --> 00:28:56,828
خوب امروز هم سر من شلوغه

411
00:28:56,867 --> 00:28:59,233
لعنتي، سر تو هم شلوغه؟

412
00:28:59,266 --> 00:29:01,535
اوه، تو هم سرت شلوغه-
بسه ديگه-

413
00:29:01,570 --> 00:29:03,260
جينا بسه

414
00:29:03,298 --> 00:29:05,054
اوه، ببينم اين ادا و اطوارا چيه در مياري

415
00:29:05,090 --> 00:29:08,089
من اسم شما رو نميدونستم رو پيرهنت نوشته

416
00:29:08,131 --> 00:29:09,178
عجب ديوونه ايه!! چتونه شما، من نميشناسمتون

417
00:29:09,218 --> 00:29:11,389
ببينم شما با همه مشتريها همين برخورد رو داريد؟

418
00:29:11,426 --> 00:29:13,695
ببين نگاه کن من همين جوريش زخمي شدم

419
00:29:13,730 --> 00:29:15,868
ببينم چه بلايي سرت اومده؟

420
00:29:15,906 --> 00:29:18,775
ببين داري سر به سرم ميذاري

421
00:29:18,818 --> 00:29:20,672
من نميدونم چه بلايي سرم اومده

422
00:29:20,707 --> 00:29:22,048
آو، اوه،اوه

423
00:29:22,082 --> 00:29:23,259
نان برشته، جينا

424
00:29:24,642 --> 00:29:27,958
الان برميگردم-
آره-

425
00:29:30,146 --> 00:29:31,902
...و

426
00:29:31,938 --> 00:29:33,945
يه دوست دختر با باسن محشر

427
00:29:35,906 --> 00:29:38,524
ديوونه کننده بود ولي خوبه

428
00:29:48,610 --> 00:29:50,813
هي، جينا

429
00:29:50,850 --> 00:29:53,370
همين ديوونه بازيها رو در مياري ديگه

430
00:29:53,410 --> 00:29:55,264
خوب ديگه راستي تو يه شرکت داري

431
00:29:55,298 --> 00:29:57,370
راست ميگي؟ اون شرکت مال منه

432
00:29:57,410 --> 00:30:00,671
شرکت تو-
آره، ببين داري ديوونه ام ميکني-

433
00:30:00,706 --> 00:30:03,520
براي چي واسم پيغام گذاشتي؟-
من براي تو پيغام نذاشتم-

434
00:30:03,555 --> 00:30:06,903
ببين ميشه بگي من از کجا ميدونم
اينجا سه تا در خروجي داره؟ از کجا ميدونم؟

435
00:30:06,947 --> 00:30:09,794
يا اون خانمه که مقدار کمي از کيک شاه توت رو ميخوره

436
00:30:09,827 --> 00:30:11,899
هر رو ز صبح  شربت مي خوره؟
من از کجا اينا رو ميدونم؟

437
00:30:11,939 --> 00:30:14,208
از کجا يادم اومده اين يارو پيرمرده وقتي قهوه اش
رو خورد دو تا بسته شکر ميدزده

438
00:30:14,242 --> 00:30:16,129
تا حالا اونو نگاش کردي؟

439
00:30:17,538 --> 00:30:19,807
!آسکار شکرا رو بذار زمين

440
00:30:19,842 --> 00:30:21,947
جينا، جينا ، نگاه کن

441
00:30:21,987 --> 00:30:23,874
يه اتفاقي براي من افتاده

442
00:30:23,907 --> 00:30:25,849
يه بلايي سر من اومده

443
00:30:25,891 --> 00:30:27,265
احمق-
نه-

444
00:30:27,299 --> 00:30:28,727
جدي ميگم-
چي؟-

445
00:30:28,771 --> 00:30:31,673
جينا نگاه کن، من يه مامور مخفي هستم

446
00:30:31,714 --> 00:30:33,623
....تو ميدوني، اجازه کشتن-
هيش، هيش، هيش-

447
00:30:33,667 --> 00:30:34,976
هيش

448
00:30:35,010 --> 00:30:36,602
ما نبايد از اين حرفا بزنيم

449
00:30:36,643 --> 00:30:40,417
ببين ممکنه اينجا ميکروفون داشته باشه

450
00:30:40,450 --> 00:30:42,140
خوبه حالا حرف ميزنيم

451
00:30:42,178 --> 00:30:44,250
تو يه قاتلي-
يه قاتل-

452
00:30:44,290 --> 00:30:47,257
مانند نيروي مخفي، نيروي دريائي يا ارتش سواره نظام

453
00:30:47,299 --> 00:30:48,859
و براي خودت هم کار ميکني

454
00:30:48,898 --> 00:30:51,548
براي خودم-
يه اسم رمز هم داري-

455
00:30:51,586 --> 00:30:53,560
"پاک کننده"

456
00:30:53,602 --> 00:30:55,424
!پاک کننده؟

457
00:30:55,458 --> 00:30:58,360
گوش کن، شرکت با تو تماس ميگيره براي پاک کردن

458
00:30:58,402 --> 00:31:00,638
خوبه، داره يه چيزايي يادم مياد

459
00:31:00,674 --> 00:31:02,583
پاک کننده، از بين برنده آزار و مزاحمت

460
00:31:02,627 --> 00:31:07,133
جينا اين دستا بهش مياد کسي رو کشته باشه؟

461
00:31:07,171 --> 00:31:09,505
نه، ولي آشغالا رو زياد جمع کرده و پاک کرده

462
00:31:09,539 --> 00:31:11,578
خودشه درسته....نجات دهنده انسانها از آدم هاي کثيف آشغال

463
00:31:11,619 --> 00:31:14,521
ويران کننده ميليون ها ميکروب-
جنگاور با ميکروب-

464
00:31:14,562 --> 00:31:16,416
يه زماني هم توالتها رو پاک کرده

465
00:31:16,451 --> 00:31:18,817
توالت ها رو پاک کرده

466
00:31:18,850 --> 00:31:21,533
چي؟-
تو نظافتچي بودي، کند ذهن-

467
00:31:21,571 --> 00:31:24,418
نه-
من ديگه وقت ندارم-

468
00:31:24,451 --> 00:31:26,490
نه  ،نه، نه، نه
من مامور سيا هستم

469
00:31:26,530 --> 00:31:28,352
فقط جارو رو عوض کن

470
00:31:28,387 --> 00:31:31,136
!يورش برنده و جارو کننده (بروم رايدر)؛
بذار برات روشن کنم

471
00:31:31,171 --> 00:31:33,691
تو فقط يه نظافتچي هستي
تو توي شرکت ديجيتال آرتس کار کرده اي

472
00:31:35,426 --> 00:31:37,531
هاه؟

473
00:31:37,571 --> 00:31:39,163
نه، نه ، نه ، نه ، نه

474
00:31:39,203 --> 00:31:40,609
تو بايد ديروز منو ميديدي-
چک کن، خواهشان-

475
00:31:40,642 --> 00:31:42,464
اوه، يه ثانيه-
من شبيه فيليپينگ آف باليکونيس هستم-

476
00:31:42,498 --> 00:31:44,985
من ميتونم مثه يه گربه بپرم رو کاميون

477
00:31:46,403 --> 00:31:48,442
!من جيمز باند هستم شايدم رامبو

478
00:31:48,483 --> 00:31:52,094
ببين جيک، آدما وقتي بترسند خيلي کارا ازشون برمياد

479
00:31:52,131 --> 00:31:54,138
بترسم من؟ من از کسي يا چيزي بترسم؟

480
00:31:54,178 --> 00:31:56,512
من از هيچ کسي نمي ترسم-
تخم مرغ ها رو بردار جينا-

481
00:31:56,546 --> 00:31:57,625
!!بووو

482
00:31:57,666 --> 00:32:00,087
املتو درست کردي، چارلي

483
00:32:00,130 --> 00:32:03,097
!اون اين جاست! من ميدونم کلشو برميگدونه اون ديوونه

484
00:32:03,139 --> 00:32:05,211
ببين اين آهنگ جديد رپ رو شنيده اي؟

485
00:32:05,251 --> 00:32:07,487
جيک، کدوم گوري بودي؟

486
00:32:07,523 --> 00:32:10,425
من شماها رو مي شناسم؟-
آره ديگه من باباتم-

487
00:32:10,467 --> 00:32:12,059
جيک ديگه مسخره بازي درنيار

488
00:32:12,099 --> 00:32:13,953
بازي نيست به صورتش نگاه کن

489
00:32:13,987 --> 00:32:15,775
اين کارا چيه؟ ول کن ديگه بابا

490
00:32:15,811 --> 00:32:17,698
ببين من از صبح تا حالا زده به سرم

491
00:32:17,731 --> 00:32:20,797
از دست همه شاکيم-
پس من واقعاً يه نظافتچي بوده ام-

492
00:32:20,835 --> 00:32:23,901
تو آره، اما من فکراي بزرگي دارم

493
00:32:23,939 --> 00:32:26,622
از فکر کردن دارم منفجر ميشم

494
00:32:26,658 --> 00:32:29,210
بذار اين آهنگ رو برات بخونم؟

495
00:32:29,251 --> 00:32:31,934
# It's all about doo-doo,
they're trying to flush me #

496
00:32:31,971 --> 00:32:34,337
# I ain't diarrhea
so you can't rush me #

497
00:32:34,371 --> 00:32:37,240
# It's doo-doo! Listen to me closely,
wiping me like paper #

498
00:32:37,283 --> 00:32:39,137
# Can't throw me around,
can't flush me! #

499
00:32:39,171 --> 00:32:41,058
ببخشيد

500
00:32:41,091 --> 00:32:44,386
# We're rolling money like toilet paper,
money like toilet paper, yeah... #

501
00:32:44,419 --> 00:32:46,328
من بايد برم از اينجا به کجا

502
00:32:46,371 --> 00:32:48,737
يه زن و شوهر در قهوه خونه اينجا-
جينا-

503
00:32:48,771 --> 00:32:50,942
مخ من به کل تعطيل شده

504
00:32:50,979 --> 00:32:53,531
من فکر مي کنم تو الان دوست من هستي

505
00:32:53,571 --> 00:32:57,215
ميتوني به من کمک کني؟ خواهش ميکنم؟-
مطمئني؟-

506
00:32:57,251 --> 00:32:59,138
محل زندگيمو به من نشون بده

507
00:33:00,579 --> 00:33:02,815
بريم؟-
باشه-

508
00:33:02,851 --> 00:33:05,152
جيک، ما نياز به ويدئو داريم

509
00:33:05,187 --> 00:33:06,593
جيک؟

510
00:33:31,779 --> 00:33:34,200
صبح بخير
ديجيتال آرتس

511
00:33:37,827 --> 00:33:39,387
صبح بخير

512
00:33:39,427 --> 00:33:42,361
ايشون منتظر شما هستند، دايان-
متشکرم-

513
00:33:45,251 --> 00:33:46,909
چي شد؟-
...گفتم که-

514
00:33:46,947 --> 00:33:49,630
گفتم که بردمش خونه شما

515
00:33:49,667 --> 00:33:53,147
اما لعنتي هيچي يادش نمياد-
تو واقعاً باورت شده؟-

516
00:33:53,187 --> 00:33:55,129
بله اون باور کرد من زنش هستم

517
00:33:55,171 --> 00:33:58,466
حالا بايد چيکار کنيم؟

518
00:33:58,499 --> 00:34:01,498
ما يه نظافتچي داريم که پيمان امنيتي رو شکونده

519
00:34:01,539 --> 00:34:03,710
و يه چيپ کامپيوتري بايد دستش باشه

520
00:34:03,747 --> 00:34:05,339
و حالا هم که اصلا هيچي يادش نمياد

521
00:34:05,379 --> 00:34:09,307
يعني يه نظافتچي واقعاً اينهمه دردسر براي ما درست کرده؟

522
00:34:10,307 --> 00:34:12,063
ما جيک رو ميخوايم

523
00:34:12,099 --> 00:34:15,262
فعلاً داريم رايلي رو تعقيب مي کنيم و مجوز دستگيريشو هم گرفتيم

524
00:34:15,299 --> 00:34:18,647
خريدار من تا دوشنبه منتظر محصوله

525
00:34:18,691 --> 00:34:20,414
درستش ميکنم

526
00:34:25,667 --> 00:34:27,772
رسيديم

527
00:34:27,811 --> 00:34:30,974
نه! اين طويله منه؟

528
00:34:31,011 --> 00:34:32,472
تو ميتونستي ببيني من تا ديروز کجا زندگي مي کنم

529
00:34:32,516 --> 00:34:35,166
جايي که نقطه صفر زندگيه

530
00:34:36,163 --> 00:34:38,366
!پليسا

531
00:34:38,403 --> 00:34:40,508
بايد تو رو به يه جايي ببرم-
حالا شد داره يه چيزايي يادم مياد-

532
00:34:40,548 --> 00:34:42,653
ببين يه خبراييه

533
00:34:45,092 --> 00:34:45,985
* من مجبورم با سقوط خودم تورو بکشم *

534
00:34:46,019 --> 00:34:47,611
* من ميخوام قلبتو به سوي سراشيبي خودم بفرستم *

535
00:34:49,347 --> 00:34:50,907
* ...تو هيچ وقت نخواستي ببيني سراشيبي *

536
00:34:50,947 --> 00:34:53,150
اوه، هي، هي، الان اينجا نيا

537
00:34:53,187 --> 00:34:54,528
من تميز کننده ام، فهميدي؟

538
00:34:54,563 --> 00:34:56,505
اوه، نه، تو چقدر شبيه آدماي بدي

539
00:34:56,547 --> 00:34:57,975
از اون آخريه استفاده نکن خرابه

540
00:34:58,019 --> 00:35:00,190
ميخوام درباره جيک راجرز باهات حرف بزنم

541
00:35:00,227 --> 00:35:01,601
جيک رادجِرز-
اوه، جيک؟

542
00:35:01,635 --> 00:35:03,096
آره-
!جيک، رفيق فابريک منه-

543
00:35:03,139 --> 00:35:04,567
کلي با هم برنامه داريم

544
00:35:04,611 --> 00:35:07,393
چه برنامه اي؟-
اون کسيه که منو مديريت مي کنه

545
00:35:07,428 --> 00:35:09,794
اين منم روني، پاک کننده همه جرم ها و ميکروب ها

546
00:35:09,827 --> 00:35:11,485
اين يه کنايه هستا، ميدوني؟
تو ميتوني منو لمس کني؟

547
00:35:11,523 --> 00:35:12,864
!خفه شو مردک

548
00:35:12,899 --> 00:35:15,866
از جيک راجرز بگو اون واقعا يه نظافتچيه؟

549
00:35:15,908 --> 00:35:18,722
اوه، اون کارش زياد خوب نبود، در
غيراينصورت اون الان اينجاست، درسته؟

550
00:35:18,755 --> 00:35:21,504
البته اگه اون يه روز نياد دست و دلم به کار نميره
بايد همه اينجا رو با هم تميز کنيم

551
00:35:21,539 --> 00:35:23,426
پس اون ديگه اينجا کار نميکنه؟

552
00:35:23,459 --> 00:35:24,985
درسته؟

553
00:35:25,027 --> 00:35:27,448
ما هممون هردفعه يه جايي کار ميکنيم

554
00:35:27,491 --> 00:35:29,378
کجا؟

555
00:35:29,411 --> 00:35:31,353
ببينم تو داري زيادي سوال ميکني

556
00:35:31,395 --> 00:35:33,850
اوم...مامور؟

557
00:35:33,892 --> 00:35:35,680
آقا-
!آقا-

558
00:35:35,716 --> 00:35:37,821
آه،هوم-
ميخواي شما رو قربان صدا بزنم؟-

559
00:35:37,859 --> 00:35:39,898
مثل "خانم و آقا" يعني من غلامتم؟

560
00:35:39,939 --> 00:35:42,175
!!!و حتي هزار نفر باشيد من ميگم که شبيه جيک، اينجا رو تميز نميکنم

561
00:35:42,211 --> 00:35:43,771
...من نميترسم، نه از اين نه از خيانت

562
00:35:43,811 --> 00:35:45,120
هرکدوم از اينا با هم ديگه يه تيم هستن

563
00:35:45,155 --> 00:35:47,773
!من نه دزدي مي کنم و نه به کسي خيانت
فهميدي؟

564
00:35:49,156 --> 00:35:53,018
!تو با يه ضربه به نظافتچي توهين کردي! حالا بيا

565
00:35:53,059 --> 00:35:54,946
اوه

566
00:35:56,451 --> 00:35:58,622
ميخواي شليک کني؟

567
00:35:58,660 --> 00:35:59,936
فکرش رو بکن

568
00:36:02,915 --> 00:36:04,638
شليک کن

569
00:36:04,676 --> 00:36:06,563
بزن...ميخواي تو توالت منو بزني؟

570
00:36:06,596 --> 00:36:08,057
!يه عمر منتظر همچين روزي بودم

571
00:36:08,100 --> 00:36:10,947
!اينجا براي من مث خيابون مي مونه

572
00:36:10,980 --> 00:36:12,289
من اينجوريشو ميخواستم

573
00:36:12,323 --> 00:36:14,330
فکرشو بکن؟
مرگ اسرارآميز من ، شايدم رفتم تو کما

574
00:36:14,372 --> 00:36:16,259
!اگه من بميرم من يه توپاکم
اگه زنده بمونم من يه 50 سنت بيشتر نيستم

575
00:36:16,292 --> 00:36:18,975
البته به کما رفتن زياد جالب نيست

576
00:36:19,012 --> 00:36:21,597
...آره ، من همه شعرهامو تو کما مي نويسم

577
00:36:21,636 --> 00:36:23,458
"...بيپ"
اين يکي چطوره؟

578
00:36:23,491 --> 00:36:24,985
و در حالي که ضربان قلبم مي نويسه : "بيپ"؛

579
00:36:25,028 --> 00:36:26,882
و هميشه و الان من ميتونم يه دعواکننده کوچولو باشم

580
00:36:26,915 --> 00:36:28,409
....و برو بيرون
... و برگرد اينجا

581
00:36:28,452 --> 00:36:30,459
اوه پسر، فروختن نوار (بيپ) و خوابيدن اونجاست

582
00:36:30,499 --> 00:36:32,506
اوه بهم شليک کن، نه بزن تو شونه هام

583
00:36:32,548 --> 00:36:34,457
يالا ديگه
سرشو بگير اينجا

584
00:36:34,499 --> 00:36:37,281
نه اصلاً بزن به اينجام، ميدوني شبيه چيه؟

585
00:36:37,316 --> 00:36:38,908
يه شخصي که بهش يه شليک داغ و گرم شده

586
00:36:38,947 --> 00:36:41,794
ميدوني منظورم چيه؟

587
00:36:41,827 --> 00:36:44,893
!!!اصلاً بهتره بزني تو کونم

588
00:36:44,932 --> 00:36:45,880
!!!تو کونم

589
00:36:45,923 --> 00:36:47,995
چونکه بهرحال يه عمره زدند تو باسن ما ها

590
00:36:48,035 --> 00:36:50,423
برادر بزن تو باسنم و ديگه کار و تموم کن

591
00:36:50,467 --> 00:36:52,605
بذار اصلا شلوارمو دربيارم خوب هدفگيري کني

592
00:36:52,643 --> 00:36:54,366
شبيه يکي از افتخارات آمريکايي هست

593
00:36:54,403 --> 00:36:56,442
بزن تو باسنم
شليک کن وسطش

594
00:36:56,483 --> 00:36:58,271
!همين الان شليک کن
بزن وسط جيبم

595
00:36:58,308 --> 00:36:59,933
بزن بزن ديگه بزن توش بزن توش

596
00:36:59,971 --> 00:37:02,142
يالا ديگه شليک کن تو کونم

597
00:37:02,179 --> 00:37:03,771
شليک کن تو باسنم بزن ديگه

598
00:37:03,811 --> 00:37:06,429
!بيا! شليک کن! شليک کن

599
00:37:06,468 --> 00:37:08,256
بزن تو باسنم! من ميگيرمش

600
00:37:08,291 --> 00:37:11,138
!بزن تو باسنم! بزن تو باسنم

601
00:37:11,171 --> 00:37:13,178
درسته تو باسنم

602
00:37:13,220 --> 00:37:14,780
...ميدوني

603
00:37:14,819 --> 00:37:18,114
من اصلاً هيچي يادم نمياد

604
00:37:18,147 --> 00:37:20,056
لعنتي

605
00:37:34,019 --> 00:37:36,255
اينم از اين

606
00:37:37,892 --> 00:37:40,641
لعنتي، دختر تو يه شلخته مهربوني، مگه نه؟

607
00:37:40,676 --> 00:37:42,683
تو هميشه سرکار هستي؟

608
00:37:42,724 --> 00:37:45,374
اينجا چه قدر بهم ريخته است

609
00:37:45,412 --> 00:37:46,938
ببين خوشگله اصلاً بهت نمياد اينجا زندگي کني، درسته؟

610
00:37:46,980 --> 00:37:48,092
اينم موبايلت

611
00:37:48,132 --> 00:37:50,750
اين موبايل منه؟-
ببين يه نيگا به شماره ها بنداز-

612
00:37:50,787 --> 00:37:51,932
شايد يه چيزايي يادت بياد

613
00:37:51,972 --> 00:37:53,084
خوبه، خوبه، خوبه

614
00:37:53,124 --> 00:37:54,814
خوبه يادم مياد باکي حرف زده ام

615
00:37:54,852 --> 00:37:58,746
حالا آخرين شماره هايي که گرفته ام، سازمان سيا... و همه رو

616
00:37:58,788 --> 00:38:00,893
خوب، آخرين تماس ها رو ببينيم

617
00:38:00,932 --> 00:38:03,931
!پاپا جانز
!پاپا جانز

618
00:38:03,971 --> 00:38:08,127
کوئيزنوس، اِل پولو لوکو

619
00:38:08,163 --> 00:38:11,261
...آه
!!!چيکن ديوونه

620
00:38:12,292 --> 00:38:14,299
سفارش ساندويچي
آره؟

621
00:38:14,340 --> 00:38:18,049
آره، اينم لباس کاراته، ببين

622
00:38:19,908 --> 00:38:23,552
ببين حتما من يه مامور مخفي هستم تو لباس يه نظافتچي

623
00:38:23,588 --> 00:38:26,206
يه مامور مخفي؟-
ببين-

624
00:38:26,244 --> 00:38:29,243
تو يه پيشخدمت هستي درسته؟

625
00:38:29,283 --> 00:38:31,225
البته به سن تو اصلا نميخوره

626
00:38:31,268 --> 00:38:34,912
!ولي ببين من يه مامور مخفي سيا هستم

627
00:38:34,947 --> 00:38:37,980
!اين کار منه-
!باشه ، آقاي جاسوس-

628
00:38:38,020 --> 00:38:40,922
بذار يه نيگا به اين بندازم-
آووو-

629
00:38:40,964 --> 00:38:43,419
که اين طور عزيزم

630
00:38:43,460 --> 00:38:45,347
...ميدوني

631
00:38:45,380 --> 00:38:47,900
بهتره تو زندگيت از يه نظافتچي استفاده کني

632
00:38:47,940 --> 00:38:50,809
...اينو نيگا

633
00:38:54,243 --> 00:38:55,519
اوه، پسر

634
00:39:00,324 --> 00:39:01,665
اينا رو رايلي بهت داده

635
00:39:03,236 --> 00:39:06,138
رايلي کيه؟
رايلي دوستته يادت نمياد؟

636
00:39:06,180 --> 00:39:08,122
اونم تو ديجيتال آرتسه

637
00:39:08,164 --> 00:39:10,051
اين بازي ها رو براي چي به من داده

638
00:39:10,084 --> 00:39:12,353
جيک تو ديوونه بازياي پلي استيشني

639
00:39:12,388 --> 00:39:14,297
ديجيتال آرتس اونارو ميسازه

640
00:39:14,340 --> 00:39:16,641
تو بازي ميکني و به شرکت اونا نظر ميدي
تا بتونند بازيهاشون رو بهتر کنند

641
00:39:16,676 --> 00:39:18,683
نظر؟-
اوووم-

642
00:39:18,724 --> 00:39:20,284
هوم

643
00:39:20,324 --> 00:39:21,916
چند روز پيش با عجله اومدي اينجا

644
00:39:21,956 --> 00:39:23,516
گفتي نميخواي برگردي سرکارت

645
00:39:23,556 --> 00:39:25,465
گفتي بعدا همه چي رو برام تعريف مي کني

646
00:39:25,508 --> 00:39:27,100
اصلاً يادت نمياد؟-
!اَکِ هي-

647
00:39:27,140 --> 00:39:29,245
متاسفم

648
00:39:29,284 --> 00:39:32,066
البته سوزش الکل خوب يادمه، لعنتي

649
00:39:32,100 --> 00:39:34,750
گفتي واسه آخر هفته يه چند روزي ميريم مرخصي

650
00:39:34,788 --> 00:39:37,154
يادته؟-
من و تو؟-

651
00:39:37,188 --> 00:39:39,260
چه شود...کجا...يه جايي مثه باهاما؟

652
00:39:39,300 --> 00:39:41,852
ميدوني من چي ميبينم
يه زن و شوهر پيشخدمت با هم

653
00:39:41,892 --> 00:39:45,187
شايدم يه خورده روغن نارگيل-
اووم-

654
00:39:46,564 --> 00:39:48,473
هي جينا

655
00:39:48,516 --> 00:39:51,199
...ميدوني ميخوام بدونم چند وقته

656
00:39:51,237 --> 00:39:53,953
زدمش؟-
زديش؟-

657
00:39:53,988 --> 00:39:56,126
به من اعتماد کن، تو تاحالا هيچي رو نزدي

658
00:39:56,164 --> 00:39:58,203
تو به ياد مياري زدن مامانو

659
00:39:58,244 --> 00:40:00,316
تو فکر مي کني من چه دختري هستم؟-
خوب، لعنتي-

660
00:40:00,356 --> 00:40:03,617
اگه مي تونستم به ياد بيارم که تو
...چه زني هستي به ياد خواهم آورد که

661
00:40:03,652 --> 00:40:06,073
من چه مردي هستم؛ اونوقت مي فهمم که چرا لباسام اونجان

662
00:40:06,116 --> 00:40:07,293
و من نمي زنمش

663
00:40:07,332 --> 00:40:09,186
ببين ساعت جاسوسيت رو اينجا جا گذاشته اي

664
00:40:09,221 --> 00:40:11,009
هي بهش دست نزن

665
00:40:11,044 --> 00:40:12,702
اين ساعت مخصوص منه

666
00:40:12,740 --> 00:40:16,035
اگه يه کليد رو اشتباهي فشار بدي
يه دفعه ممکنه منفجر بشه

667
00:40:16,068 --> 00:40:17,856
پاه!خداحافظ گينه جديد

668
00:40:17,892 --> 00:40:20,739
ببين جيک من يه حس بدي دارم بهتره زودتر از اينجا بريم

669
00:40:22,884 --> 00:40:26,844
هي جينا؟-
اوهوم؟-

670
00:40:26,884 --> 00:40:30,266
...بايد اين ماجرا درست بشه چون

671
00:40:30,308 --> 00:40:32,609
من با يه زن ديگه هم ماجرا دارم

672
00:40:32,644 --> 00:40:34,847
يه چيه ديگه؟

673
00:40:34,885 --> 00:40:37,503
زن ديگه-
!!اوه، خاک تو سرت-

674
00:40:37,540 --> 00:40:39,449
ببينم فقط با يه زن؟

675
00:40:39,492 --> 00:40:41,858
آره، بمن گفت اسمش دايانه

676
00:40:41,892 --> 00:40:44,095
!همين الان همه چيه دايانو بمن بگو

677
00:40:44,133 --> 00:40:46,304
خوب، من اونو ديروز تو هتل ديدمش و

678
00:40:46,340 --> 00:40:48,249
و بعد رفتيم توي يه خونه بزرگ-
اوهوم-

679
00:40:48,292 --> 00:40:51,608
بعدش منو برد دکتر تا منو چک کنه

680
00:40:51,652 --> 00:40:53,026
همين؟

681
00:40:54,372 --> 00:40:56,859
بعدش لباسشو درآورد-
چي؟-

682
00:40:56,900 --> 00:40:59,169
چي الان پدرت رو درميارم-
...ميخواستم-

683
00:40:59,204 --> 00:41:00,480
ميشه بس کني، فقط چند ثانيه، باشه؟

684
00:41:00,516 --> 00:41:03,483
اون خانم لخت نبود، باشه؟
فقط لباس زير تنش بود

685
00:41:03,524 --> 00:41:05,498
...آه-
..تو ميدوني؟ يه لباس صورتي کوچولو-

686
00:41:05,540 --> 00:41:08,856
لباس زير صورتي، تو ميدوني
همراه با لوسيون درخشان، تو ميدوني؟

687
00:41:10,212 --> 00:41:12,219
لعنتي

688
00:41:12,260 --> 00:41:15,074
اصلاً، اينجوري نبود اون چرک بود

689
00:41:15,109 --> 00:41:16,418
!اون گفت زن منه

690
00:41:16,452 --> 00:41:18,655
زن تو؟
اون گفت زن توه؟

691
00:41:18,693 --> 00:41:21,376
باشه، دمت گرم

692
00:41:21,413 --> 00:41:22,754
ممنونم

693
00:41:22,789 --> 00:41:24,577
هوم-
اين اون زنيه بود که گفتم، درسته؟-

694
00:41:24,612 --> 00:41:27,033
داشتم باش حال ميکردم که يهو به خودم اومدم

695
00:41:27,077 --> 00:41:30,175
با خودم جيک، نکن اين کارارو، پسر

696
00:41:30,213 --> 00:41:33,082
الان تو يه زن داري که تو رو دوست داره و
عاشقته... بي خيال اين شو

697
00:41:33,124 --> 00:41:37,401
توقع داري حرفت رو باور کنم؟-
آره-

698
00:41:37,444 --> 00:41:41,055
ميدوني اون ميخواست منو بکشه؟

699
00:41:43,620 --> 00:41:47,035
بيا-
!لعنتي-

700
00:41:48,964 --> 00:41:51,298
روجر اينجاست

701
00:42:03,332 --> 00:42:05,698
نسخه دومي از اون چيپ وجود نداره؟

702
00:42:05,733 --> 00:42:07,805
تا دوشنبه نه

703
00:42:09,092 --> 00:42:11,547
ميدونيد چي الان دارم؟
«فيلم امنيتي»

704
00:42:11,589 --> 00:42:14,338
نشون ميده که جيک روجرز تو هتلِ پاسيفيک کرست بوده

705
00:42:14,373 --> 00:42:16,828
ميدونيد اونجا چه خبر بود؟

706
00:42:16,868 --> 00:42:20,097
شانس آورديد قبل از اينکه بقيه مامورا بيان
من فيلم اصلي رو کش رفتم

707
00:42:20,133 --> 00:42:21,791
!زياد شلوغش نکن

708
00:42:21,828 --> 00:42:23,137
هي، من که مستخدم شما نيستم

709
00:42:23,172 --> 00:42:27,066
وقت هم ندارم گندکاريهاي شما رو درست کنم

710
00:42:27,109 --> 00:42:28,865
فقط اون چيپ رو بمن بديد
منم براتون مشتريشو جور ميکنم

711
00:42:28,900 --> 00:42:30,842
جلوگيري مي کنمFBIتازه از پيگيري ماجرا توسط

712
00:42:30,885 --> 00:42:33,121
بهر حال معامله است ديگه

713
00:42:35,429 --> 00:42:38,276
اون نظافتچي که نميتونه از شهر بره بيرون

714
00:42:38,309 --> 00:42:40,545
اگه نباشه چي؟

715
00:42:40,581 --> 00:42:42,271
چي نباشه؟

716
00:42:42,309 --> 00:42:44,032
اگه واقعاً يه نظافتچي نباشه چي؟

717
00:42:44,069 --> 00:42:45,792
اگه يه مامور مخفي باشه چيکار کنيم؟

718
00:42:45,829 --> 00:42:47,803
رو که از اين FBI تو که گفتي تمام ماموراي
چيپ خبر دارن ميشناسي؟

719
00:42:47,844 --> 00:42:50,232
ببين الان ديگه وقت نداريم ببينيم اف بي آي و سيا و
ان اس اي ، کجاي ماجران

720
00:42:50,277 --> 00:42:51,803
ما کار نداريم که بقيه دارن چيکار مي کنند يا به کجا رسيدن

721
00:42:51,845 --> 00:42:54,114
ما جنس رو ميخواهيم ، اون چيپ رو، باشه؟

722
00:42:54,148 --> 00:42:56,057
جداً؟-
ببين وقت نداريم-

723
00:42:56,101 --> 00:42:59,264
بايد همزمان بازجويي کرد-
من چند بار ازش سوال کردم-

724
00:42:59,300 --> 00:43:02,561
اين بابا اصلا مخش تعطيله

725
00:43:03,973 --> 00:43:06,394
شايدم بازيت داده

726
00:43:07,684 --> 00:43:11,164
شايدم حافظه اش رو از دست داده اما يادش نرفته يه ماموره

727
00:43:11,205 --> 00:43:15,427
چه راهي براي نفوذ به يه شرکت بهتر از اينه
که آدم خودشو نظافتچي جا بزنه؟

728
00:43:15,461 --> 00:43:19,105
نظافتچي ها هميشه به همه جا ميرن و کسي هم مراقبشون نيست

729
00:43:19,141 --> 00:43:20,995
اونا کمک کار هستند

730
00:43:21,028 --> 00:43:24,027
حتي ساعتها پس از رفتن همه به خونه هاشون ميتونند
به همه جا سرک بکشند

731
00:43:24,068 --> 00:43:25,856
دسترسي کامل

732
00:43:25,893 --> 00:43:29,635
نظافتچي ها بعد از کار ميرن خونه هاشون و  ديگه کسي نيست

733
00:43:29,668 --> 00:43:32,318
يه نيگا به پروندش کنين، همه چي کامله

734
00:43:32,357 --> 00:43:33,731
اين همونه

735
00:43:37,573 --> 00:43:39,645
يه سال و نيم پيش تو شرکت استخدام شده

736
00:43:39,685 --> 00:43:42,587
همون وقتي که ما پروژه چيپ ايکس يکو راه انداختيم

737
00:43:42,629 --> 00:43:44,734
نه!جالب شد

738
00:43:44,772 --> 00:43:46,779
واقعا جالبه

739
00:43:46,821 --> 00:43:49,341
يه جاسوس که وانمود ميکنه نظافتچيه

740
00:43:49,381 --> 00:43:51,650
شايدم جاسوسه و الان فکر ميکنه نظافتچيه

741
00:43:51,685 --> 00:43:54,946
بهرحال الان اون براي ما خطرناکه

742
00:43:54,980 --> 00:43:58,013
مهم نيست، ما اون چيپو ميخوايم

743
00:43:58,053 --> 00:43:59,711
پس چيپو گير مياريم بعد ميکشيمش

744
00:44:01,029 --> 00:44:04,377
بله
کجا؟

745
00:44:04,421 --> 00:44:06,592
مراقبش باشين

746
00:44:06,629 --> 00:44:08,865
در تعقيب  رايلي

747
00:44:28,389 --> 00:44:29,795
!خفه شو، احمق

748
00:44:29,829 --> 00:44:32,381
شنيدي اتاق بغليه؟-
هي-

749
00:44:32,420 --> 00:44:34,808
خواستم مطمئن شم همه چي روبراهه

750
00:44:34,853 --> 00:44:37,722
واسه محافظت از تو
نشون بده عشقت کيه

751
00:44:37,765 --> 00:44:39,936
با اين کاري که من کردم

752
00:44:41,285 --> 00:44:45,791
يه چندتا کار ديگه هم هست بايد بکنيم

753
00:44:45,829 --> 00:44:49,025
اوه، لعنتي، الان که وقت عياشي نيست

754
00:44:49,061 --> 00:44:51,068
ببين تو بايد بمن بگي چه خبره؟

755
00:44:51,109 --> 00:44:53,378
باشه

756
00:44:53,413 --> 00:44:55,801
خوب، باشه، باشه

757
00:44:55,845 --> 00:44:58,659
ديروز تو هتل يه کيف جامونده پيدا کردم

758
00:44:58,693 --> 00:45:00,667
پر از پول-
چقدر بود؟-

759
00:45:00,709 --> 00:45:03,643
...خوب با توجه به چرم بودن کيف

760
00:45:03,685 --> 00:45:05,059
...به همراه يه بليط بخت آزمايي زن و شوهري

761
00:45:05,093 --> 00:45:07,613
و همچنين 250 هزار دلار

762
00:45:09,253 --> 00:45:11,227
اوه خداي من، اينهمه پول همراهته

763
00:45:11,269 --> 00:45:13,505
واسه اينهمه پول و يه بليط بخت آزمايي؟

764
00:45:13,541 --> 00:45:17,185
هنوزم فکر مي کني من نظافتچي هستم؟

765
00:45:19,429 --> 00:45:22,777
دايان گفت من دنبال يه چيپ کامپيوتري رفته بودم

766
00:45:22,821 --> 00:45:24,544
فکر ميکنم اونا فکر ميکنند که چيپ دست منه

767
00:45:24,581 --> 00:45:26,141
شايدم اونا فقط دنبال چيپ هستند

768
00:45:26,181 --> 00:45:28,220
خوب اگه بخوان ميتونند بدستش بيارند

769
00:45:28,261 --> 00:45:30,977
فقط من نميخوام سرنوشتم مث اون جنازه تو هتل بشه

770
00:45:31,013 --> 00:45:32,605
جنازه؟

771
00:45:32,645 --> 00:45:35,033
تو درباره اون جنازه چيزي بمن نگفتي

772
00:45:35,077 --> 00:45:38,492
ببينم تو اصلاً انگار هيچي حاليت نيست
همينه که پيشخدمت باقي مونده اي

773
00:45:38,533 --> 00:45:40,899
فقط بيدار شدم و بعدش مامور مرده اف بي آيو ديدم

774
00:45:40,933 --> 00:45:43,234
نکته خاصش چيه؟-
اف بي آي؟-

775
00:45:43,269 --> 00:45:45,505
جيک جدا داري واسه خودت دردسر درست ميکني

776
00:45:45,541 --> 00:45:47,962
بايد همه چي رو برام تعريف کني-
همه اش همينه-

777
00:45:48,005 --> 00:45:50,655
ببين من چيز ديگه اي يادم نمياد

778
00:45:50,693 --> 00:45:55,100
بايد برگرديم به هتل شايد اونجا يه چيزايي يادت مياد

779
00:45:55,141 --> 00:45:56,897
من ميرم لباسم رو عوض کنم

780
00:45:56,933 --> 00:45:59,321
الان برميگردم

781
00:46:16,485 --> 00:46:18,459
رايلي کيه؟

782
00:46:20,101 --> 00:46:22,784
...دايان

783
00:46:22,821 --> 00:46:25,887
همسر دمدمي مزاجم
...جينا

784
00:46:28,005 --> 00:46:30,939
!...دوست دختر کون خوشگلم که ميخوام بزنم به

785
00:46:30,981 --> 00:46:32,890
علامت سوال

786
00:46:34,182 --> 00:46:36,385
چيپ کامپيوتري

787
00:46:37,829 --> 00:46:41,505
...ديجيتال آرتس، ديجيتال آرتس

788
00:46:45,765 --> 00:46:48,667
...کوئيزنوس، کوئيزنوس

789
00:46:48,709 --> 00:46:50,683
...بايد يه کد باشه

790
00:46:56,133 --> 00:46:59,907
با دقت بگرديد، ما الان وارد منطقه شديم

791
00:47:10,150 --> 00:47:12,288
آماده مردن باش ژنرال بومن

792
00:47:17,926 --> 00:47:19,835
اينم از اين ديگه چي ميخواي؟

793
00:47:25,093 --> 00:47:27,264
آره

794
00:47:27,301 --> 00:47:29,210
جينا

795
00:47:29,254 --> 00:47:30,977
يه چيزي يادم اومد-
چي؟-

796
00:47:31,014 --> 00:47:33,534
من قطعاً يه نظافتچي نيستم

797
00:47:33,573 --> 00:47:35,907
من فکر کنم جزو نيروهاي ويژه هستم

798
00:47:35,941 --> 00:47:38,690
شبيه...شبيه رامبو سياه

799
00:47:38,725 --> 00:47:40,961
رامبو سياه، خوب ديگه چي؟

800
00:47:41,990 --> 00:47:43,746
من يه ژنرالم

801
00:47:48,742 --> 00:47:51,108
الو؟-
کجا بودي؟-

802
00:47:51,141 --> 00:47:53,050
شما؟-
من رايلي ام-

803
00:47:53,094 --> 00:47:55,133
فکر کردي کيه؟-
رايلي؟-

804
00:47:55,174 --> 00:47:58,818
ببين گوش کن حق با تو بود نميشه به کسي اعتماد کرد

805
00:47:58,854 --> 00:48:00,642
زود بيا سر قرار تو فرودگاه

806
00:48:00,678 --> 00:48:02,816
شماره يک ترمينال سيتاک و تنها بيايي

807
00:48:05,126 --> 00:48:06,882
!نظافتچي کوني

808
00:48:06,917 --> 00:48:09,699
کي بود؟-
بلند شو بريم-

809
00:48:28,966 --> 00:48:32,195
ببين بهتره من خودم تنها برم تو همينجا بمون

810
00:48:32,229 --> 00:48:36,003
ميخوام کمکت کنم-
تو ميخواي کمک کني؟-

811
00:48:36,038 --> 00:48:39,299
ببين جينا نميخواستم اينو بهت بگم

812
00:48:39,334 --> 00:48:41,700
ببين تو فقط يه پيشخدمت هستي و من يه مامور

813
00:48:41,733 --> 00:48:44,220
اصلا نيازي به کمک تو نيست

814
00:48:45,190 --> 00:48:46,716
اما تا وقتي که برگردم به ماشينت نياز دارم

815
00:48:46,758 --> 00:48:48,896
همينجا منتظر من بمون تا من برگردم، باشه؟
اونجا خطرناکه

816
00:48:48,934 --> 00:48:51,486
...اما من-
نه نه نه. نه نه نه-

817
00:48:51,525 --> 00:48:53,281
الان وقت بحث کردن نيست

818
00:48:55,046 --> 00:48:57,566
همينجا بمون باشه؟

819
00:48:58,566 --> 00:49:00,605
اوه

820
00:49:00,646 --> 00:49:02,434
...چمدان شما بدون مراقب هست

821
00:49:02,470 --> 00:49:06,364
تمام بارهاي شما براي مدتي که هستيد بايد باقي بمانند

822
00:49:12,582 --> 00:49:14,621
اين آخرين اعلام براي مهمانان هست

823
00:49:14,661 --> 00:49:18,589
...براي پرواز 489، سرويس بدون وقفه از سيتل به فونيکس

824
00:49:18,630 --> 00:49:20,866
هي، جيک-
هي-

825
00:49:20,902 --> 00:49:23,454
هي-
تو رايلي هستي؟-

826
00:49:23,494 --> 00:49:26,210
البته-
پس ميخواستي کي باشم، تو چت شده؟-

827
00:49:26,246 --> 00:49:29,988
مخم ضربه خورده-
ببينم اون چيپ کجاست؟-

828
00:49:30,021 --> 00:49:32,409
چيپ کامپيوتر؟-
آره، آره. کو؟-

829
00:49:32,453 --> 00:49:34,591
همه دارند دنبالش ميگردند

830
00:49:34,630 --> 00:49:37,629
خوب تو جريان هتل نميدونم چي شد

831
00:49:37,670 --> 00:49:39,775
حتما داري شوخي ميکني؟-
نه-

832
00:49:39,814 --> 00:49:42,235
جدا يادم نمياد-
تو رفتي شرکت اطلاع بدي؟-

833
00:49:42,278 --> 00:49:45,539
يادته با يه مامور اف بي آي قرار داشتي و رفته بودي
ماجراي اون چيپ رو بهشون بگي، يادت مياد؟

834
00:49:45,574 --> 00:49:47,777
من قول دادم، نميدونم

835
00:49:47,814 --> 00:49:50,781
آخرين حرفي که به من زدي اين بود که تو
کد اون چيپ رو فهميده بودي

836
00:49:51,749 --> 00:49:53,537
برو! برو، برو، برو

837
00:49:59,334 --> 00:50:00,577
سلام، عزيزم

838
00:50:01,542 --> 00:50:02,654
حرکت کن-
وايستا-

839
00:50:02,694 --> 00:50:04,766
بريم

840
00:50:04,806 --> 00:50:06,748
دستاتو بکش

841
00:50:06,790 --> 00:50:09,724
عزيزم ميخواستم بهت زنگ بزنم-
برو تو ماشين-

842
00:50:09,766 --> 00:50:11,620
!اوه...وايستا

843
00:50:11,653 --> 00:50:12,667
!دستتو بکش

844
00:50:12,710 --> 00:50:14,204
ببين، اين اون چيزي که ميخواستي نيست-
برو تو-

845
00:50:36,870 --> 00:50:38,877
...هي ، هي

846
00:50:38,918 --> 00:50:40,674
هي منو هل نديد-
حرکت کن-

847
00:50:40,710 --> 00:50:43,459
هي، هي، هي، بي خيال مرد-
جيک-

848
00:50:43,494 --> 00:50:46,243
ميدونم که باورت نميشه اما قصد من اينه که فقط کمکت کنم

849
00:50:46,278 --> 00:50:49,027
دارم بهت ميگم اين آخرين شانسته

850
00:50:49,062 --> 00:50:51,582
فکر ميکنم ازدواج ما از اولش برمبناي صداقت نبوده

851
00:50:51,622 --> 00:50:53,509
هم تو اعتمادمون و هم تو رابطمون

852
00:50:53,542 --> 00:50:55,713
جيک ما اصلا با هم ازدواج نکرده ايم

853
00:50:55,750 --> 00:50:56,993
چي؟

854
00:50:57,030 --> 00:51:00,063
نه-
ببين، تو به همون اندازه بودي-

855
00:51:00,102 --> 00:51:02,971
منو قبول کن يا من بيش از اين نميتونم کمکت کنم

856
00:51:03,014 --> 00:51:06,177
تو اسم اين کارا رو ميذاري کمک؟
تو به اين کارا ميگي کمک؟

857
00:51:09,958 --> 00:51:12,030
چيه ، حتما اينا هم کمک اضافي هستند؟

858
00:51:12,070 --> 00:51:14,044
منو نميشناسي؟

859
00:51:14,086 --> 00:51:16,541
تونميدوني من کيم؟-
نه، عوضي-

860
00:51:16,582 --> 00:51:18,621
هنوزم هيچي يادش نمياد

861
00:51:18,662 --> 00:51:20,865
شايدم داره واسه ما فيلم بازي ميکنه

862
00:51:20,902 --> 00:51:24,284
نه اصلا راه نداره، ديگه نميشه

863
00:51:24,326 --> 00:51:25,274
بزنيد بهش

864
00:51:26,406 --> 00:51:29,089
اوه، اوه، اوه
نه، نه، نه

865
00:51:31,494 --> 00:51:33,348
بسه بيا اينجا

866
00:51:35,302 --> 00:51:37,887
آي، تو منو گرفتي

867
00:51:39,046 --> 00:51:41,347
اين دارو کمتر از يه دقيقه اثر ميکنه

868
00:51:42,758 --> 00:51:45,027
بعد ازش سوال کن

869
00:51:45,062 --> 00:51:47,450
جيک؟ جيک؟

870
00:51:47,494 --> 00:51:49,730
!!!هووو

871
00:51:49,766 --> 00:51:51,588
چيپ رو کجا قايم کرده اي؟

872
00:51:51,622 --> 00:51:55,812
...چيپ، بله اون چيپ

873
00:51:55,846 --> 00:52:00,155
توي يه قلعه است، يه اژدهاي صورتي هم مراقبشه

874
00:52:00,198 --> 00:52:02,467
تو شکل گازي
اون نفسش آتيش داره

875
00:52:02,503 --> 00:52:05,350
تو بيا اينور

876
00:52:05,383 --> 00:52:07,139
سلام-
حالا جيک-

877
00:52:07,174 --> 00:52:09,213
تو يه راز داري، اگه اين راز رو بگي خيلي برات بهتره

878
00:52:09,254 --> 00:52:12,123
فقط چيزي رو که ما ميخواهيم بدونيم بما بگو، يالا

879
00:52:12,166 --> 00:52:13,572
من يه راز دارم؟

880
00:52:13,606 --> 00:52:15,711
...من ميدونم، من يه راز دارم

881
00:52:15,750 --> 00:52:19,295
من اينو تاييد ميکنم، من اينو تاييد ميکنم
فقط ببينم تو هم تاييد ميکني؟

882
00:52:19,334 --> 00:52:21,090
مارتا استورت خيلي داغه

883
00:52:21,126 --> 00:52:23,329
اون خيلي گرمه-
ما حوصله شنيدن اينا رو نداريم، جيک-

884
00:52:23,367 --> 00:52:25,788
ما حوصله شنيدن اينا رو نداريم
به من راستشو بگو

885
00:52:25,830 --> 00:52:28,099
فقط به من راست بگو

886
00:52:28,134 --> 00:52:30,850
...هوو، راست اينه که

887
00:52:30,886 --> 00:52:33,024
!!!بوي نفست مثه بوي کون منه

888
00:52:33,062 --> 00:52:37,502
!هيو
!زمانه بدبو

889
00:52:43,750 --> 00:52:46,619
!باشه، که اينطور دهنت رو ببند

890
00:52:50,182 --> 00:52:52,865
اين عوضي چشه؟

891
00:52:52,902 --> 00:52:56,644
داره نسبت به مواد مخدر عکس العمل نشون ميده
زيادي بهش تزريق کردي

892
00:53:00,711 --> 00:53:02,052
!هي

893
00:53:02,086 --> 00:53:03,874
نه! نکشيدش

894
00:53:03,910 --> 00:53:06,560
به چي داريد نيگا ميکنيد بريد بگيريدش-
!بدو-

895
00:53:23,110 --> 00:53:25,281
آره، آره-
اين طرف-

896
00:53:28,070 --> 00:53:30,557
پسر، خوشحالم که ميبينمت-
حالت خوبه؟

897
00:53:30,598 --> 00:53:32,223
آره-
سفت بشين-

898
00:53:38,822 --> 00:53:40,228
!يا عيسي مسيح

899
00:53:42,183 --> 00:53:43,808
لعنتي، دارن شليک مي کنند

900
00:53:54,663 --> 00:53:57,729
بندازش...بندازش

901
00:53:57,766 --> 00:53:59,424
!ترمز دستي رو بکش

902
00:53:59,463 --> 00:54:00,891
!ها

903
00:54:02,918 --> 00:54:04,576
هي، هي، هي

904
00:54:11,622 --> 00:54:12,996
!لعنتي، دختر

905
00:54:15,591 --> 00:54:17,533
!!دمت گرم

906
00:54:28,230 --> 00:54:29,986
فکر ميکردم فقط يه پيشخدمتي؟

907
00:54:30,023 --> 00:54:31,451
من مامور فدرالم ، جيک

908
00:54:31,495 --> 00:54:33,153
مامور فدرال؟
چي گفتي؟

909
00:54:33,190 --> 00:54:35,099
....وقتي تو ميگي جاسوس هستي

910
00:54:35,143 --> 00:54:37,314
منم مامور ميشم ديگه....

911
00:54:37,351 --> 00:54:39,139
باشه

912
00:54:39,175 --> 00:54:41,630
مردي که بهت شليک کرد اسمش ريچارد شاره

913
00:54:41,670 --> 00:54:43,492
صبر کن...صبر کن پس ميشناسيش؟

914
00:54:43,527 --> 00:54:47,301
آره، بدبختانه اونم مامور اف بي آي بوده

915
00:54:47,334 --> 00:54:50,333
کرين بگو-
مارتين، من تو موقعيت بدي هستم-

916
00:54:50,375 --> 00:54:54,684
ببين شار ميخواد بهش گزارش بدم چي شده
چرا تيراندازي شده؟

917
00:54:54,727 --> 00:54:56,483
بايد زود برگردي اينجا

918
00:54:56,519 --> 00:54:58,406
شار برگشته ميفهمي؟

919
00:54:58,439 --> 00:55:00,064
ببين الان وقت اين حرفا نيست

920
00:55:00,103 --> 00:55:02,972
بگو دقيقاً کجايي و چيکار داري ميکني؟

921
00:55:03,015 --> 00:55:05,797
نميتونم مارتين-
جينا؟-

922
00:55:05,830 --> 00:55:07,007
!جينا

923
00:55:07,047 --> 00:55:08,869
شار بايد دستگير بشه
ما هممون يکي هستيم

924
00:55:08,902 --> 00:55:11,007
وايستا، وايستا، وايستا بگو ببينم، قضيه ما هممون يکي هستيم چيه؟

925
00:55:11,047 --> 00:55:13,152
جيک من مامور مخفي هستم-
دِ لعنتي-

926
00:55:13,191 --> 00:55:16,224
ما گزارشي داشتيم از توليد يه چيپ
حاوي طرح سري يه نوع اسلحه

927
00:55:16,263 --> 00:55:18,335
که قراربود بصورت قاچاق به تروريست ها فروخته بشه

928
00:55:18,375 --> 00:55:22,652
لعنتي، جاسوسي يعني اين

929
00:55:22,694 --> 00:55:25,344
يه نفر قرار بود اين چيپو که تو شرکت ديجيتال آرتس درست شده بود

930
00:55:25,383 --> 00:55:26,943
ما همه رو از جمله تو رو تحت نظر گرفته بويدم

931
00:55:26,983 --> 00:55:29,219
منو تحت نظر داشتيد؟ واسه چي؟ آخه چرا منو تحت نظر داشتيد؟

932
00:55:29,255 --> 00:55:31,556
چون تو خودت چيپ رو در اختيار داشتي، جيک-
من چيپ رو دارم؟-

933
00:55:31,590 --> 00:55:33,499
من چيپو دارم

934
00:55:33,543 --> 00:55:35,714
رايلي، تو چيپو چک کردي؟-
آره، من بودم که چيپو چک کردم-

935
00:55:35,751 --> 00:55:37,157
...تو بودي، جيک

936
00:55:37,191 --> 00:55:38,979
قرار بود اين چيپ رو خيلي محرمانه و فوري تو شرکت توليد

937
00:55:39,014 --> 00:55:41,883
و سپس از اونجا خارج کنند

938
00:55:41,927 --> 00:55:44,196
اين چيپ رو براساس بازي معروف شرکت ما ساخته اند

939
00:55:44,231 --> 00:55:46,205
تو بصورت اتفاقي در حين بازي با چيپ اصلي اين مسئله رو فهميدي

940
00:55:46,247 --> 00:55:49,181
تو فقط مقداري از راهو فهميدي و بعدش رفتي سراغ بازي

941
00:55:49,222 --> 00:55:51,556
و تو بودي که تونستي کد مرحله حساس رو بشکني، ميفهمي؟

942
00:55:51,591 --> 00:55:54,939
کاري که سيا و ان اس اي هم نميتونست بکنه

943
00:55:54,982 --> 00:55:56,891
...اينطوري اونا قصد دارند از اکانت ما استفاده کنند

944
00:55:56,935 --> 00:55:58,789
و دودمان ما رو به باد بدهند...

945
00:55:58,822 --> 00:56:00,382
بايد به اف بي آي خبر بديم جلوي اونا رو بگيرند

946
00:56:00,423 --> 00:56:03,521
ما بايد صبر کنيم، جيک

947
00:56:06,727 --> 00:56:09,596
درسته، چيپ دست منه

948
00:56:09,639 --> 00:56:11,908
همه اين ماجراها سر اون چيپ بود

949
00:56:11,943 --> 00:56:14,790
و تو بايد به من کمک کني

950
00:56:14,823 --> 00:56:16,383
تو اين کار

951
00:56:16,423 --> 00:56:19,935
قبلش، الان وقتشه يه چيزي رو بهت بگم، جينا

952
00:56:19,975 --> 00:56:22,495
!اسم اصلي من ژنرال بومنه
به گروه خوش آمدي

953
00:56:22,535 --> 00:56:25,218
!برات خبراي بدي دارم ژنرال

954
00:56:27,047 --> 00:56:29,054
ميدوني من عاشق اينجام؟

955
00:56:29,095 --> 00:56:31,909
تو چي نياز داري؟ يه کتاب نيروبخش و يه آداپتور اي سي يا چيزي ديگه؟

956
00:56:31,943 --> 00:56:33,666
تو اينجا رو دوست نداري؟

957
00:56:34,951 --> 00:56:37,372
اينم بازي ژنرال بومن

958
00:56:38,343 --> 00:56:40,895
بازي مورد علاقه تو

959
00:56:40,935 --> 00:56:43,171
باشه، باشه پس شايد من واقعا يه مامور باشم؟

960
00:56:43,207 --> 00:56:45,792
ولي اين چيزا رو از کجا ميدونم؟

961
00:56:48,711 --> 00:56:51,460
جيک اينا رو از بازي ويديويي ياد گرفته اي

962
00:56:55,911 --> 00:56:57,885
محشره نه

963
00:56:57,927 --> 00:57:01,090
مراقب اطرف باشيد-
من از اينا که هيچي حاليم نميشه، جينا-

964
00:57:01,127 --> 00:57:03,548
اين اون چيزي نبود که تو ميخواستي-
باشه؟ من فقط يه استادم-

965
00:57:03,591 --> 00:57:05,892
ميدوني جيمزباند هم که باشي يادگرفتن اينجور چيزا چند سال وقت ميبره

966
00:57:05,927 --> 00:57:08,741
جيک، تو انتخابي واسم نذاشتي

967
00:57:08,775 --> 00:57:11,491
ببين چاره اي ندارم جز اينکه اينو بذارم ببيني

968
00:57:11,527 --> 00:57:14,014
صبر کن، چي؟

969
00:57:14,055 --> 00:57:17,153
چي، دوربين تو خونه من؟
اين درست نيست ها؟

970
00:57:17,191 --> 00:57:19,940
زمانيکه تو خونه بازي ميکردي ازت گرفته ايم

971
00:57:19,975 --> 00:57:22,495
!جاسوسي از يه جاسوس؟ لعنتي

972
00:57:22,535 --> 00:57:23,963
بدتر از اين ميشه

973
00:57:28,391 --> 00:57:29,634
باشه، خاموشش کن

974
00:57:29,671 --> 00:57:31,263
اصلا جالب نبود

975
00:57:31,303 --> 00:57:34,369
ها..اين چيزي نبود که ميخواستي

976
00:57:34,407 --> 00:57:36,195
خاموشش کن

977
00:57:36,232 --> 00:57:38,403
خاموش...خاموشش کن اينو-
باشه، باشه-

978
00:57:38,439 --> 00:57:39,682
بريم

979
00:57:39,720 --> 00:57:40,930
باشه، بيا برگرديم بريم خونه

980
00:57:40,967 --> 00:57:43,039
آماده مردن باشه ژنرال بومن

981
00:58:10,087 --> 00:58:12,453
!واو، چه آشغالي

982
00:58:12,487 --> 00:58:14,374
اين خونه توئه، برات آشنا نيست؟

983
00:58:14,407 --> 00:58:16,316
اين خونه منه؟

984
00:58:16,359 --> 00:58:18,780
ها؟ نه

985
00:58:18,824 --> 00:58:20,646
هي، جينا

986
00:58:21,960 --> 00:58:25,342
ببين تو واقعا مامور اف بي آي هستي، ها؟

987
00:58:25,384 --> 00:58:27,871
متاسفم

988
00:58:27,912 --> 00:58:30,432
اوم، من بهت حسوديم ميشه

989
00:58:30,471 --> 00:58:32,413
تو از اولش هم معلوم بود يه چيزيت هست

990
00:58:32,456 --> 00:58:36,132
جيک ببين ديگه حرفش رو نزن

991
00:58:37,959 --> 00:58:39,584
تو خونه ديگه، يه زماني ديگه

992
00:58:39,623 --> 00:58:40,932
هي، تو هرگز نفهميدي

993
00:58:42,087 --> 00:58:44,901
من باهات خوب بودم؟-
هميشه-

994
00:58:44,936 --> 00:58:48,099
* آيا من اونطور که فکر ميکنم عاشق هستم؟ *

995
00:58:49,063 --> 00:58:51,429
تو خيلي بامزه بودي منو ميخندوندي

996
00:58:51,464 --> 00:58:54,911
با هم ميرفتيم بيرون-
اينو با هم گرفتيم؟-

997
00:58:54,952 --> 00:58:57,155
آره، خيلي رومانتيکه

998
00:58:57,191 --> 00:59:00,038
ببين چقدر بامزه شده اي؟

999
00:59:00,071 --> 00:59:02,787
آره، فقط زيادي گنده افتاده ام

1000
00:59:02,824 --> 00:59:06,053
هي، ببين پيغام داري-
آره؟-

1001
00:59:06,087 --> 00:59:08,508
هي جک، من استيوم، نگران نباش

1002
00:59:08,551 --> 00:59:10,373
ببين جيک اون بسته رو که سفارش داده بودي برات گرفتم و ميفرستم باهاش حال کني

1003
00:59:10,408 --> 00:59:13,190
اصلاً نگران نباش اين سري فيلماي باحالي برات گرفته ام

1004
00:59:13,223 --> 00:59:14,532
!برو ببين حال کن

1005
00:59:14,567 --> 00:59:16,868
که اينطور

1006
00:59:16,903 --> 00:59:19,074
ما اينيم ديگه

1007
00:59:19,111 --> 00:59:21,598
گفتم که-
جيک، من رايلي ام-

1008
00:59:21,639 --> 00:59:23,461
جيک توي مرحله هفتم بازي طرح اون اسلحه رو گذاشته اند

1009
00:59:23,496 --> 00:59:26,212
ببين تا اون مامور اف بي آي رو نکشي نميتوني بري مرحله بعد

1010
00:59:26,247 --> 00:59:29,029
بايد به ما کمک کني ببينيم طرح اون اسلحه چيه

1011
00:59:29,063 --> 00:59:31,037
ديدي؟ ديدي، من که بهت گفته بودم

1012
00:59:31,080 --> 00:59:32,902
!من که بهت گفتم من يه مامورم

1013
00:59:32,936 --> 00:59:34,790
ميدونستم، ميدونستم-
منم رايلي-

1014
00:59:34,823 --> 00:59:35,902
اوم-
تو خوب هستي-

1015
00:59:35,943 --> 00:59:37,022
ببين از الان به بعد با هيچکسي حرف نميزني

1016
00:59:37,063 --> 00:59:40,411
يه مامور اف بي آي قراره بياد سرقرار

1017
00:59:40,456 --> 00:59:43,772
اصلاً ديگه با من تماس نگير اونا خودشون باهات
قرار ميذارند چيپ رو به پليس تحويل بده

1018
00:59:43,815 --> 00:59:46,531
از الان به بعد اسم تو "پاک کننده" است

1019
00:59:47,784 --> 00:59:50,783
شنيدي؟-
آره، شنيدم-

1020
00:59:50,824 --> 00:59:53,474
"من "پاک کننده ام
"من "پاک کننده ام

1021
00:59:53,512 --> 00:59:57,221
ميدونستم بهت که گفتم

1022
00:59:57,255 --> 00:59:59,011
رايلي هستم، اگه ميخواي بري بيرون شهر

1023
00:59:59,048 --> 01:00:01,731
برو بو کاراتو، جيک کجايي؟

1024
01:00:01,767 --> 01:00:04,865
بو کاراتو؟-
تو تا حالا اونجا رفتي؟-

1025
01:00:04,903 --> 01:00:07,358
!نه! نه

1026
01:00:07,400 --> 01:00:10,815
بوکاراتو يه جايي تو شمال ميامي و فلوريداست

1027
01:00:10,855 --> 01:00:12,513
نه

1028
01:00:12,552 --> 01:00:14,494
...بوکاراتو
"بذار لاي دندوناش"

1029
01:00:14,535 --> 01:00:18,309
ها؟-
بايد بذاري لاي دندوناش-

1030
01:00:18,344 --> 01:00:20,994
"لاي دندونا"

1031
01:00:21,032 --> 01:00:22,919
...لاي دندونا
!آره

1032
01:00:22,952 --> 01:00:25,635
حالا فهميدم چيپ کجاست-
ميدوني چيپ کجاست؟-

1033
01:00:25,672 --> 01:00:27,460
بهت گفتم ديگه

1034
01:00:27,496 --> 01:00:30,146
تو مطمئني؟-
آره مطمئنم، بيا بريم-

1035
01:00:42,856 --> 01:00:44,743
چيه؟-
...اونو بذار سرجاش-

1036
01:00:44,776 --> 01:00:46,237
بذار سرجاش مال منه-
!بايستيد-

1037
01:00:46,280 --> 01:00:47,708
آخه نميخوام کسي منو بشناسه

1038
01:00:47,752 --> 01:00:50,981
ببين اينجوري که بيشتر آدم تابلو ميشه

1039
01:00:51,015 --> 01:00:53,502
اونا رو بذار سرجاش

1040
01:00:53,543 --> 01:00:55,168
ما ميريم تو بعدش مياييم بيرون، خيلي ساده

1041
01:00:55,207 --> 01:00:56,635
شايد درسته

1042
01:00:56,679 --> 01:00:59,810
ببينم يعني منو نميشناسند؟

1043
01:01:11,431 --> 01:01:14,300
در رو باز ميکني؟

1044
01:01:14,344 --> 01:01:17,158
اگه اشتباه نکنم يه لشگر دنبالتند آقاي جيک راجرز

1045
01:01:17,191 --> 01:01:18,783
ميدونستي همه ميخوان تو رو ببينند؟

1046
01:01:18,824 --> 01:01:22,304
اگه همين الان تو رو لو بدم 75 هزار تا گيرم مياد، چه خبره؟

1047
01:01:22,343 --> 01:01:25,572
ميدونم عزيزم، در رو باز کن بريم

1048
01:01:25,608 --> 01:01:28,869
عزيزم، تو فهميدي بمن گفتي "عزيزم"؟

1049
01:01:28,904 --> 01:01:32,035
تا حالا بمن نگفته بودي عزيزم تا جايي که يادمه بمن ميگفتي جاکوزي
چطوره جيک صدام کني؟

1050
01:01:32,072 --> 01:01:33,894
چرا بايد بگم؟

1051
01:01:33,928 --> 01:01:36,229
چون اين اسم منه

1052
01:01:36,264 --> 01:01:38,173
فرانسويه؟-
فرانسوي؟-

1053
01:01:38,216 --> 01:01:40,671
ببين اصلا حال ندارم-
...ببين، باشه، هرچي-

1054
01:01:40,712 --> 01:01:42,817
جاکوزي يا هرچيز ديگه در رو باز کن

1055
01:01:42,855 --> 01:01:45,189
نه! تو حتي اسم منو هم يادت نمياد

1056
01:01:45,224 --> 01:01:48,355
...يادته تو ميگفتي مثه خواهرت ميمونم

1057
01:01:48,392 --> 01:01:50,530
تو کريسمس بهم چه قولي دادي؟

1058
01:01:50,568 --> 01:01:54,462
نه، نه، من تو جشن کريسمس شرکت، نبودم

1059
01:01:54,504 --> 01:01:56,064
چي؟ باشه

1060
01:01:56,104 --> 01:01:57,510
لعنتي، لعنتي
لعنتي، لعنتي

1061
01:01:57,544 --> 01:02:00,391
!اوه، چي؟ بَم

1062
01:02:00,424 --> 01:02:01,733
....اما آه

1063
01:02:02,728 --> 01:02:04,254
...اوه، ها
!برو گمشو

1064
01:02:04,296 --> 01:02:06,303
هوم؟-
نه-

1065
01:02:06,344 --> 01:02:08,318
اين يه بزه؟

1066
01:02:08,360 --> 01:02:09,821
هو؟

1067
01:02:09,864 --> 01:02:12,831
اين عکس ماست؟ باشه، لعنتي

1068
01:02:12,872 --> 01:02:14,814
حالا يادت اومد؟

1069
01:02:14,856 --> 01:02:17,190
لعنتي اين عکسا رو کجا از من گرفتي؟

1070
01:02:17,224 --> 01:02:20,606
تو به من قول ناهارو دادي و من ميخوام

1071
01:02:20,647 --> 01:02:23,330
ببين باشه-
يادته بهم قول دادي منو شام ببري بيرون؟-

1072
01:02:23,368 --> 01:02:26,150
يادته بهم گفتي منو به يه رستوران شيک ميبري؟
از همونا که توش سالاد فصل دارند

1073
01:02:26,184 --> 01:02:28,998
و دوباره پرکردنشون هم آزاده-
باشه، يدکي آزاد، خوبه؟-

1074
01:02:29,032 --> 01:02:31,552
ولي همين الان من از تو ميخوام

1075
01:02:31,592 --> 01:02:33,795
ببين فقط الان بذار برم تو همين-
چي؟-

1076
01:02:33,832 --> 01:02:35,774
ببين اين احساس تو نسبت به من قابل تحسينه

1077
01:02:35,816 --> 01:02:37,474
يا هشدار تو چون مربوط به کارته. بذار برم تو

1078
01:02:37,512 --> 01:02:39,268
نه من کسي رو راه نمي دم

1079
01:02:39,304 --> 01:02:40,732
راه ميدي-
نه-

1080
01:02:40,776 --> 01:02:43,525
راه ميدي-

1081
01:02:43,560 --> 01:02:45,698
تو با يه آسيايي بهم ريختي؟

1082
01:02:49,896 --> 01:02:53,027
سلام رايلي-
سلام-

1083
01:02:53,064 --> 01:02:55,780
خوب بگو ببينم جيک رو چي کار کردي؟

1084
01:02:55,816 --> 01:02:58,532
داشتيم فکر ميکرديم چطور ميشه دست تو رو رو کنيم

1085
01:02:59,752 --> 01:03:01,158
تو چه مرگته؟

1086
01:03:01,192 --> 01:03:03,580
تو قرار بود با تيم ما همکاري کني

1087
01:03:03,624 --> 01:03:07,966
بله قرار بود براتون بازي بسازم نه اسلحه

1088
01:03:11,176 --> 01:03:13,597
نبايد اف بي آي رو خبر مي کردي

1089
01:03:13,640 --> 01:03:16,356
تا جاييکه يادمه شماها هم قبلا مامور بوده ايد

1090
01:03:16,392 --> 01:03:18,661
خوب بهتره بريم سروقت جيک

1091
01:03:18,696 --> 01:03:20,670
چرا؟ چرا در مورد اون موضوع باش حرف زدي؟

1092
01:03:20,712 --> 01:03:24,094
اريک فکر کنم بهتره اينو ببيني

1093
01:03:28,553 --> 01:03:30,309
!!!هيش

1094
01:03:32,936 --> 01:03:34,364
از اينطرف

1095
01:03:34,408 --> 01:03:35,585
تو چي ميدوني؟

1096
01:03:35,625 --> 01:03:37,447
هرکاري ميگم بکن

1097
01:03:37,480 --> 01:03:39,334
داره کم کم حافظه منم تعطيل ميشه

1098
01:03:50,952 --> 01:03:52,926
خوبه، همينه

1099
01:04:01,736 --> 01:04:03,743
انتقام ژنرال بومن

1100
01:04:05,448 --> 01:04:07,335
...يادته
ميريم تو، مياييم بيرون

1101
01:04:07,368 --> 01:04:08,480
باشه

1102
01:04:12,392 --> 01:04:16,483
اينجا بود که بازيها طراحي ميشد

1103
01:04:16,520 --> 01:04:19,105
من انتقام گرفتنو يادم اومد

1104
01:04:19,144 --> 01:04:20,223
اينو چک کن

1105
01:04:21,320 --> 01:04:23,142
اينه، عزيزم حال کن

1106
01:04:23,176 --> 01:04:24,964
"يادته گفتم "لاي دندونا

1107
01:04:25,000 --> 01:04:27,039
من ميدونستم! من ميدونستم همه اينا همينه

1108
01:04:27,080 --> 01:04:28,094
و حالا چي؟

1109
01:04:28,136 --> 01:04:30,918
...بوکاراتون، عزيزم يادته گفتم

1110
01:04:30,953 --> 01:04:34,214
"لاي دندونا"

1111
01:04:34,248 --> 01:04:35,938
من چيپو اينجا مخفي کرده بودم

1112
01:04:40,168 --> 01:04:42,556
!چيپ-
حالا حال کردي؟

1113
01:04:42,600 --> 01:04:45,567
اينه-
اينه بابا-

1114
01:04:45,608 --> 01:04:47,811
بيا زودتر بريم بيرون

1115
01:04:49,385 --> 01:04:51,359
آقاي راجرز خوش آمديد

1116
01:04:51,401 --> 01:04:52,862
خوش آمديد آقاي راجرز

1117
01:04:52,904 --> 01:04:54,180
آقاي راجرز خوش آمديد

1118
01:04:54,216 --> 01:04:56,387
ممنونيم که بخاطر مساله اي به اين مهمي با اف بي آي تماس گرفتيد

1119
01:04:56,424 --> 01:04:58,562
بهرحال همه بايد براي کشورمون بهم کمک کنيم

1120
01:04:58,600 --> 01:05:00,574
ميتونم کارت شما رو ببينم؟

1121
01:05:02,248 --> 01:05:04,386
شما آدم محتاطي هستين، خوبه

1122
01:05:06,505 --> 01:05:08,195
حالا چيپ رو بده

1123
01:05:08,233 --> 01:05:09,661
براي من چيزي داريد؟

1124
01:05:09,705 --> 01:05:11,231
اينم از پولايي که قولشو داده بوديم

1125
01:05:11,273 --> 01:05:13,061
!يک چهارم ميليون با تشکر

1126
01:05:13,096 --> 01:05:15,299
فقط اين قضيه بين ما ميمونه

1127
01:05:15,336 --> 01:05:18,205
بنظرم شماها بابت اون چيپ بمن جايزه نمي ديد

1128
01:05:18,248 --> 01:05:19,971
يه چيزي شبيه رشوه است

1129
01:05:20,009 --> 01:05:21,863
من شماها رو امتحان کردم

1130
01:05:21,896 --> 01:05:23,302
و شما ها رد شديد

1131
01:05:23,337 --> 01:05:24,743
ببين زرنگ بازي درنيار نظافتچي

1132
01:05:24,776 --> 01:05:27,710
چيپ رو رد کن بياد جايزه ات رو بگير

1133
01:05:27,752 --> 01:05:30,818
نميدونم چرا دلم  نمياد بهتون بدم

1134
01:05:30,857 --> 01:05:32,962
جايزه هم مال عمتون
من دارم از اينجا ميرم

1135
01:05:33,001 --> 01:05:35,073
فکر کرديد اينقدر خرم که چيپ رو با خودم بردارم بيارم اينجا؟

1136
01:05:35,113 --> 01:05:37,447
آه

1137
01:05:37,481 --> 01:05:39,139
بيبن مرد من چيپو همرام نياوردم

1138
01:05:39,176 --> 01:05:40,834
من واقعا شکل يه آدم احمقم؟

1139
01:05:40,873 --> 01:05:42,782
من ميفهمم، تو فکر کردي همينجوري من وارد يه اتاق غريبه ميشم؟

1140
01:05:42,824 --> 01:05:43,936
همراهم چيپه که تو جيبمه؟

1141
01:05:43,976 --> 01:05:45,382
!نه مرد

1142
01:06:01,193 --> 01:06:03,080
باشه، باشه

1143
01:06:03,113 --> 01:06:04,738
آره، حالا يادم اومد

1144
01:06:04,777 --> 01:06:06,271
!!!ميکُنمت

1145
01:06:06,312 --> 01:06:08,548
آره، تو رو هم دلم ميخواد له کنم

1146
01:06:08,584 --> 01:06:11,453
و تو رو هم آدامس سيبت ميکنم و با مشت ميزنمت

1147
01:06:11,497 --> 01:06:14,213
و بعد تو...با لگد پام که سايزش 12 اينچه ميزنم

1148
01:06:17,257 --> 01:06:19,623
!و بعد تو رو با مشت به اون يکي ميکوبم

1149
01:06:19,657 --> 01:06:22,045
و بعد ميرم و شما لعنتي ها نمي تونيد کاري کنيد

1150
01:06:22,089 --> 01:06:24,805
!چون من با سازمان سيا هستم

1151
01:06:28,649 --> 01:06:32,129
جيک، تو تا حالا با سيا صحبت کردي؟ با سيا؟

1152
01:06:32,168 --> 01:06:34,404
من مثه ماشين ميتونم جوابتو بدم...چون الان تو ماموريتم

1153
01:06:34,441 --> 01:06:38,117
جيک چي داري ميگي اينا واردند؟-
خوب منم به کارم واردم-

1154
01:06:38,153 --> 01:06:40,967
جيک، تو يه نظافتچي هستي

1155
01:06:41,001 --> 01:06:41,983
واو....؟

1156
01:06:49,385 --> 01:06:50,628
اوه

1157
01:06:50,664 --> 01:06:52,158
!ما ميميريم

1158
01:06:52,201 --> 01:06:53,444
!بدو

1159
01:06:54,408 --> 01:06:55,651
!شليک

1160
01:07:02,985 --> 01:07:03,999
!واي

1161
01:07:07,625 --> 01:07:10,407
چرا ما فکر کرديم ميتونيم بياييم بيرون؟

1162
01:07:10,441 --> 01:07:12,131
...هي، وا...وا

1163
01:07:13,801 --> 01:07:16,189
ما تو تله ايم، جينا

1164
01:07:17,321 --> 01:07:19,263
!اونا دارن ميان
!اونا دارن ميان

1165
01:07:23,945 --> 01:07:26,083
پس من فقط يه نظافتچي هستم

1166
01:07:26,121 --> 01:07:28,542
!من تو جنگ تبهکارا نبودم، من الان تو جنگم

1167
01:07:29,705 --> 01:07:31,777
!من اينجام، من اينجام

1168
01:07:36,809 --> 01:07:39,230
داره تيرم تموم ميشه

1169
01:07:39,273 --> 01:07:41,378
ما چيکار بايد بکنيم؟

1170
01:07:41,417 --> 01:07:43,326
هي، ما چيکار کنيم؟
!ما بايد بريم بيرون

1171
01:07:46,985 --> 01:07:49,832
جيک، ببين تو بايد اونارو به طرف خودت بکشوني، باشه؟

1172
01:07:49,865 --> 01:07:51,490
باشه
خودشه، باشه

1173
01:07:53,513 --> 01:07:56,163
من به کمکت نياز دارم-
!اوه-

1174
01:07:56,201 --> 01:07:57,695
باشه

1175
01:08:02,345 --> 01:08:03,588
خوبه

1176
01:08:10,057 --> 01:08:12,391
اين الان اون چيزيه که ميخواي

1177
01:08:28,809 --> 01:08:30,947
از من تموم شد

1178
01:08:38,025 --> 01:08:39,683
!برو

1179
01:08:48,265 --> 01:08:50,653
من از اسلحه خودم استفاده کردم

1180
01:08:52,905 --> 01:08:54,628
تو چيکار کردي، جيک؟

1181
01:08:54,665 --> 01:08:57,447
بيا، بيا بريم

1182
01:08:57,482 --> 01:08:59,456
!تو، برو

1183
01:09:00,457 --> 01:09:02,977
بيا

1184
01:09:09,673 --> 01:09:12,094
اوه

1185
01:09:12,137 --> 01:09:13,380
واو

1186
01:09:14,825 --> 01:09:16,581
!برو، برو، برو

1187
01:09:21,578 --> 01:09:22,952
اوه

1188
01:09:23,913 --> 01:09:25,341
!جيک

1189
01:09:27,145 --> 01:09:29,087
بيا-
!برو، برو، برو! برو، برو، برو

1190
01:09:46,153 --> 01:09:47,909
بيا بيرون جيک تو نميتوني دربري

1191
01:09:49,385 --> 01:09:51,043
تو فقط يه نظافتچي هستي

1192
01:09:57,865 --> 01:10:00,068
آره، من يه نظافتچيِ پاک کننده هستم

1193
01:10:05,897 --> 01:10:10,272
هاه-
لعنتي! اون منو زد-

1194
01:10:10,313 --> 01:10:12,516
آقاي هوآک کافيه

1195
01:10:12,554 --> 01:10:14,277
تو ميدوني من کيم؟

1196
01:10:14,313 --> 01:10:16,898
بله، آقا
ما کارمون فقط بيرون کردن شماست

1197
01:10:16,937 --> 01:10:18,365
چه بد شد

1198
01:10:22,953 --> 01:10:24,381
ها؟

1199
01:10:26,057 --> 01:10:27,999
!اوه-
لعنتي، دختر-

1200
01:10:36,521 --> 01:10:37,895
بيا ، دختر

1201
01:10:44,138 --> 01:10:45,414
اوه، لعنتي

1202
01:10:52,426 --> 01:10:53,636
تو اينو دوست داري؟

1203
01:11:12,426 --> 01:11:13,702
تو حالت خوبه؟

1204
01:11:14,825 --> 01:11:17,443
هي کاکا سياه چيپ رو رد کن بياد

1205
01:11:17,482 --> 01:11:19,456
!!!بمن گفتي کاکا سياه، الان نشونت ميدم!!!

1206
01:11:26,762 --> 01:11:29,412
و اينم بخاطر اون شورت صورتي بود

1207
01:11:29,450 --> 01:11:31,140
تو دمدمي مزاجي

1208
01:11:31,178 --> 01:11:33,544
بيا

1209
01:11:33,577 --> 01:11:35,005
اوه

1210
01:11:35,050 --> 01:11:36,326
تو حالت خوبه؟

1211
01:11:36,362 --> 01:11:38,533
اوه، جيک ، محشر بود

1212
01:11:38,569 --> 01:11:42,278
ببين آدم وقتي بترسه هرکاري بتونه ميکنه

1213
01:11:42,313 --> 01:11:44,036
حتي کارايي که انجام دادنش محاله

1214
01:11:45,801 --> 01:11:47,524
حيف که نميتونم بخندم

1215
01:11:47,561 --> 01:11:48,706
من خونريزي کردم؟

1216
01:11:48,746 --> 01:11:50,436
نه

1217
01:11:50,474 --> 01:11:51,619
اون زد تو دهنم

1218
01:11:51,657 --> 01:11:54,242
من آرزو ميکن کاش يه ناچاکس داشتم. آره

1219
01:11:54,281 --> 01:11:56,484
!از جلو راهم برو کنار

1220
01:11:59,658 --> 01:12:02,113
...تو معده اش
اون منو با مهربوني مي زد

1221
01:12:02,154 --> 01:12:03,430
آره، وقتي که تو برگشتي-
!وقتي که من...باو-

1222
01:12:03,466 --> 01:12:04,775
...اون ميخواست منو

1223
01:12:04,810 --> 01:12:07,592
!ايشون جيک هستند

1224
01:12:07,625 --> 01:12:09,031
هي، هي-
کارت عالي بود-

1225
01:12:09,066 --> 01:12:11,487
آره، پسر-
من اين هيچ وقت اينکارتو فراموش نميکنم-

1226
01:12:11,530 --> 01:12:12,936
هي، خوشحالم تونستم کاري بکنم

1227
01:12:12,969 --> 01:12:14,627
پس شما دوتا باهم کار ميکنيد؟

1228
01:12:14,666 --> 01:12:16,356
خوب، جيک يابنده چيپ بود تازه منو هم نجات داد

1229
01:12:16,394 --> 01:12:18,368
ما با همديگه نقشه ريختيم چه طوري حالشونو بگيريم

1230
01:12:18,410 --> 01:12:19,838
...جينا

1231
01:12:19,882 --> 01:12:21,889
فکر نميکردم موفق بشي

1232
01:12:21,930 --> 01:12:24,231
کارت عالي بود-
ممنونم، قربان-

1233
01:12:24,266 --> 01:12:26,654
بدون جيک راجرز محال بود موفق بشم

1234
01:12:26,698 --> 01:12:28,486
رئيسم مارتين کرين هستند

1235
01:12:28,522 --> 01:12:30,082
پس ايشون دي، جي هستند؟

1236
01:12:30,122 --> 01:12:31,616
جيک راجرز ، حالتون چطوره؟

1237
01:12:31,658 --> 01:12:32,901
اداره خوبه ممنون

1238
01:12:32,937 --> 01:12:35,108
خوبه، يعني همشون بجز شاو، درسته؟

1239
01:12:35,146 --> 01:12:37,796
ما به آدمايي مث تو نياز داريم

1240
01:12:37,833 --> 01:12:39,807
گوش کن ميتونم شمارو به يه دوره تمرين بفرستم

1241
01:12:39,849 --> 01:12:41,736
چي؟ من؟

1242
01:12:43,689 --> 01:12:45,095
اف بي آي از اينا؟

1243
01:12:45,130 --> 01:12:47,169
شبيه...اون علامتا و نشون هاي دست نخورده؟

1244
01:12:47,210 --> 01:12:48,966
...نميدونم

1245
01:12:50,282 --> 01:12:52,485
نه، قربان

1246
01:12:52,522 --> 01:12:54,791
من همينجوريش تو ماموريتم

1247
01:12:54,826 --> 01:12:56,833
بهرحال يکي بايد باشه اين ساختمون رو نظافت کنه

1248
01:12:56,874 --> 01:12:58,728
کاره ديگه

1249
01:12:58,762 --> 01:13:01,925
جيک، ديگه نميخوام برگردي سرکار قبلي

1250
01:13:01,962 --> 01:13:04,514
من بودم که پاي تو رو به اين ماجرا باز کردم

1251
01:13:04,554 --> 01:13:05,982
بايد پاداش کارت رو بگيري

1252
01:13:06,025 --> 01:13:08,032
درباره چي حرف ميزني، حرفشم نزن

1253
01:13:08,074 --> 01:13:09,317
من دوست ندارم سورپرايز شم

1254
01:13:10,825 --> 01:13:12,483
فکر کردي ميتوني در ري؟

1255
01:13:12,522 --> 01:13:14,791
تکرار کن؟

1256
01:13:18,346 --> 01:13:20,418
واو

1257
01:13:22,538 --> 01:13:24,959
!دو تا زن خوشگل جنگي واسه يه نظافتچي

1258
01:13:30,186 --> 01:13:32,552
- #... Far as I know,
you're a freak #

1259
01:13:32,586 --> 01:13:34,658
# Look nasty girl that shake
her ass to the beat #

1260
01:13:34,698 --> 01:13:37,185
- # To the beat, phat phat
skee skee... #

1261
01:13:37,226 --> 01:13:39,200
# 'Cause I'm ready for the girl,
but she don't come cheap #

1262
01:13:39,242 --> 01:13:40,867
# Aha, far as I know,
you're a freak... #

1263
01:13:47,914 --> 01:13:50,783
پاشو بيا همين بود؟

1264
01:13:51,754 --> 01:13:54,023
!جيک، جيک-
هاه-

1265
01:13:54,058 --> 01:13:55,650
ميخواي همينطوري بايستي و تماشا کني؟

1266
01:13:55,689 --> 01:13:57,663
آره

1267
01:13:59,146 --> 01:14:00,968
پس چشت رو بهم نزن

1268
01:14:15,242 --> 01:14:18,111
عزيزم معلوم شد ما بهم نميخوريم

1269
01:14:19,978 --> 01:14:21,221
...و تو

1270
01:14:21,258 --> 01:14:24,356
بهتره بريم سرخونه زندگيه خودمون. بيا

1271
01:14:24,394 --> 01:14:26,630
يواش

1272
01:14:27,271 --> 01:14:29,507
يه هفته بعد

1273
01:14:33,450 --> 01:14:34,693
!تو

1274
01:14:34,730 --> 01:14:37,479
!هي، هي جاکوزي

1275
01:14:37,514 --> 01:14:39,106
تو منو علاف خودت کردي

1276
01:14:39,146 --> 01:14:41,088
هشت ساعت تموم توي اون رستوران معطلت بودم

1277
01:14:41,130 --> 01:14:42,788
چرا موهاي يه زن سياه اينجورشده؟

1278
01:14:42,826 --> 01:14:44,200
اصلا ًحالم خوب نيست، باشه؟

1279
01:14:44,234 --> 01:14:45,728
اوم، تو راست ميگي

1280
01:14:45,770 --> 01:14:49,698
الان خواهر اصلاً خوشحال نيست چون موهاش پرزدار شده، فهميدي؟

1281
01:14:49,738 --> 01:14:51,843
تو قرار بود منو به رستوران ماستا کيکي ببري

1282
01:14:51,882 --> 01:14:54,183
تو خودت گفتي موهام رو رنگ کنم خوشت مياد، چرا؟

1283
01:14:54,218 --> 01:14:55,908
چون خواهر بايد موهاشو خوشگل کنه

1284
01:14:55,946 --> 01:14:57,571
من خواستم موهامو رنگ کنم

1285
01:14:57,610 --> 01:14:59,268
و گمون کردم موهام رنگ شده

1286
01:14:59,306 --> 01:15:01,575
براي اينکه بيشتر به لاتين ها بخورم

1287
01:15:01,610 --> 01:15:03,944
اِه؟-
لاتين؟-

1288
01:15:03,978 --> 01:15:05,668
!آه

1289
01:15:05,706 --> 01:15:07,909
باشه ، بالاخره بهم ميرسيم

1290
01:15:07,946 --> 01:15:09,025
باشه

1291
01:15:09,066 --> 01:15:10,953
تو بانمکي

1292
01:15:10,986 --> 01:15:12,709
!اوه، اون جذابه

1293
01:15:15,819 --> 01:15:17,411
چه خبر، رفقا؟

1294
01:15:17,450 --> 01:15:19,010
...کي اين جاست
...کي اين جاست

1295
01:15:19,051 --> 01:15:20,577
...ببينيد شروع نکنيد بچه ها

1296
01:15:20,619 --> 01:15:23,717
شنيده ام داري يه بازي ميسازي

1297
01:15:23,755 --> 01:15:25,991
فکر نميکردم به اين زودي به آرزوهات برسي

1298
01:15:26,027 --> 01:15:28,994
ببينيد دوستان، ميدونم باور کردنش يه کم سخته

1299
01:15:29,034 --> 01:15:31,400
من بالاخره دارم به کار مورد علاقه ام ميرسم

1300
01:15:31,435 --> 01:15:33,442
ميخوام يه بازي محشر بسازم

1301
01:15:33,482 --> 01:15:35,042
ب..با..بازي؟ ماهم داريم تو رپ مون

1302
01:15:35,082 --> 01:15:36,292
من هميشه از بيرون ميام

1303
01:15:36,331 --> 01:15:38,338
چي، چي در باره يه چيزي...زمانه خودمونه

1304
01:15:38,378 --> 01:15:41,160
هدف از بازي کردن دور کردن عزيز مامان از هم تيميشه

1305
01:15:41,194 --> 01:15:43,103
تو دسته اجتماعيتو به سوي شماره امنيتي تغيير دادي

1306
01:15:43,147 --> 01:15:45,602
تو رو تغيير بدن داداشي DNA اما اونا نميتونند
من باهاشون صحبت ميکنم

1307
01:15:45,642 --> 01:15:47,878
"به صورتش نيگا کن، به چشماش نيگا کن، ببين چقدر به تو علاقه دارن"

1308
01:15:47,914 --> 01:15:49,506
"ببين چقدر به تو علاقه دارن"
...اونوقت اون ميگه ميخوام برم بازي

1309
01:15:49,546 --> 01:15:50,855
"ببين چقدر به تو علاقه دارن"

1310
01:15:50,890 --> 01:15:52,897
و تو ميخواي واسه هميشه بري-
خوبه، پسر، خيلي خوبه-

1311
01:15:52,938 --> 01:15:54,214
همچنين اميدوارم داستانم درست باشه

1312
01:15:54,250 --> 01:15:55,908
روني، من بايد برم پسر-
وايسا، صبر کن، وايستا-

1313
01:15:55,946 --> 01:15:57,702
بيشتر از همه يادت باشه اولش چيکاره بودي

1314
01:15:57,738 --> 01:15:59,777
تو پيشرفت کردي؟ آره، ولي من ميخوام برگردي اينجا

1315
01:15:59,819 --> 01:16:01,280
من ميخوام اون کسي که قراره بازي کنه بياد پايين

1316
01:16:01,322 --> 01:16:02,980
هي ببين-
...و او هميشه پرستارت بود-

1317
01:16:03,018 --> 01:16:04,065
و...و...و..تو ميخواي الان در ري

1318
01:16:04,106 --> 01:16:05,447
من...من باهات تماس ميگيرم، باشه؟

1319
01:16:05,483 --> 01:16:06,562
ببين 10 دقيقه بيشتر طول نميکشه

1320
01:16:06,603 --> 01:16:08,512
يادت باشه از کجا اومدي

1321
01:16:08,554 --> 01:16:10,659
آره، چونکه کسي  منتظر جاروکردن من ديگه نيست

1322
01:16:10,698 --> 01:16:12,901
تو ميفهمي؟
!اين زندگي کثيف توئه

1323
01:16:12,938 --> 01:16:14,432
!پس جارو رو بردار

1324
01:16:14,475 --> 01:16:16,067
از نقشه من خوشت اومد؟

1325
01:16:16,106 --> 01:16:17,829
اوه، آره آره

1326
01:16:22,826 --> 01:16:25,346
هي بازي چطوره؟

1327
01:16:25,387 --> 01:16:26,793
هي، بدک نيست

1328
01:16:26,826 --> 01:16:28,898
مرحله پنج بازي زيادي راحته دارم روش کار ميکنم

1329
01:16:28,938 --> 01:16:31,076
باشه فردا بهم گزارش بده

1330
01:16:31,114 --> 01:16:32,902
ممنونم رئيس

1331
01:16:32,938 --> 01:16:34,596
خوب بابت همه کارايي که برام کردي ممنونم

1332
01:16:35,851 --> 01:16:37,127
اضافه حقوق چي شد؟

1333
01:16:37,163 --> 01:16:38,755
نه

1334
01:16:38,794 --> 01:16:40,200
اُه

1335
01:16:40,235 --> 01:16:43,104
بايد بررسي کنم. گمون کنم بهتره برم

1336
01:16:43,146 --> 01:16:44,487
اووم؟

1337
01:16:46,282 --> 01:16:47,940
هي جيک، چه خبر؟

1338
01:16:49,483 --> 01:16:52,265
هي، تو اينجا چيکار ميکني؟

1339
01:16:52,298 --> 01:16:53,988
!سورپرايز

1340
01:16:54,027 --> 01:16:55,717
عاليه، ممنونم

1341
01:16:55,755 --> 01:16:57,413
چه خوشگل شده، اوه، واو

1342
01:16:57,450 --> 01:16:59,970
پاک کننده ميگه هميشه عاشقتم جينا

1343
01:17:00,010 --> 01:17:02,693
پيشخدمت مارو باش

1344
01:17:02,731 --> 01:17:06,440
که مامور از آب دراومد

1345
01:17:08,235 --> 01:17:10,122
...درباره چي

1346
01:17:10,155 --> 01:17:12,871
بهتر نيست يه کم بيشتر به هم نزديک بشيم؟

1347
01:17:12,906 --> 01:17:15,426
واقعاً؟ داشت يادم ميرفت

1348
01:17:15,467 --> 01:17:18,019
من که محال بود تو رو از ياد ببرم

1349
01:17:19,339 --> 01:17:22,470
!!!خوب، الان يه زماني ديگست و يه مکاني ديگه

1350
01:17:22,506 --> 01:17:25,888
ببينم نظرت چيه؟

1351
01:17:26,987 --> 01:17:28,677
با يه شام و اسکيت يخي چطوري؟

1352
01:17:28,714 --> 01:17:30,688
اسکيت يخي؟ اوه

1353
01:17:30,730 --> 01:17:33,632
محاله پامو ديگه اونجا بذارم

1354
01:17:33,674 --> 01:17:36,008
داشتم فکر ميکردم بريم يه جاي تاريک که فقط نور ماه باشه

1355
01:17:36,042 --> 01:17:37,448
!مثه باهاما

1356
01:17:37,483 --> 01:17:39,075
خيلي رومانتيکه

1357
01:17:39,115 --> 01:17:40,521
تازه يه جاي درجه يک باشه

1358
01:17:40,555 --> 01:17:42,464
زيادي گرون نباشه

1359
01:17:43,435 --> 01:17:45,507
تو نگران چي هستي؟ پولش؟

1360
01:17:46,698 --> 01:17:49,218
آره-
بيا-

1361
01:17:49,259 --> 01:17:53,187
يه پيشخدمت و يه نظافتچي و يه دنياي بي نظير

1362
01:17:53,226 --> 01:17:55,200
اينه

1363
01:17:55,242 --> 01:17:56,932
صبرکن

1364
01:18:02,891 --> 01:18:05,062
يه جاسوس ميتونه بخوره؟

1365
01:18:06,058 --> 01:18:08,708
داشت يادم ميرفت پولاي منه ديگه

1366
01:18:08,747 --> 01:18:10,307
:ترجمه و زيرنويس توسط

1367
01:18:11,305 --> 01:18:12,801
MooDi

1368
01:18:14,475 --> 01:18:15,522
!برداشت سيزده، علامت

1369
01:18:15,563 --> 01:18:18,345
آه، خوب اگه واست مشکلي نيست

1370
01:18:18,378 --> 01:18:20,898
ميتوني يه جعبه کوچولو از بچه گربه واسم بياري

1371
01:18:20,939 --> 01:18:22,761
و يک افروي رنگين کماني؟

1372
01:18:22,795 --> 01:18:25,216
و اگه بتوني معلم سوم دبيرستانم و پاي تلفن بياري

1373
01:18:25,258 --> 01:18:26,664
خيلي دوست دارم باش حرف بزنم

1374
01:18:26,699 --> 01:18:29,065
يه چيز ديگه...
کمي هم واکس قهوه اي کفش

1375
01:18:29,098 --> 01:18:31,334
که روش هم برف باشه، اين همونه که دوست دارم

1376
01:18:31,370 --> 01:18:34,665
!و آلبوم سيمون و گارفانکل، البته...فقط کاور آلبوم

1377
01:18:34,698 --> 01:18:35,974
به خود آلبوم نيازي ندارم

1378
01:18:36,010 --> 01:18:38,049
منظورم اينه که اگه مشکلي نيست تو هم ميتوني يه چيز خوب واسه خودت بگيري

1379
01:18:38,090 --> 01:18:39,366
شايد کمي بيسکويت حيوانات يا همچين چيزي

1380
01:18:39,402 --> 01:18:40,645
شايدم مثل کمي اسپارکلي

1381
01:18:40,683 --> 01:18:43,912
يه کلاه چرخون يا چيزي مثه هليکوپتر روش

1382
01:18:46,187 --> 01:18:48,009
من معذرت ميخوام اوپرا

1383
01:18:48,042 --> 01:18:50,376
نميتونم هميشه تو رو با خودم ببرم پيش مادربزرگت، باشه؟

1384
01:18:50,410 --> 01:18:51,904
مي دوني چرا؟

1385
01:18:51,947 --> 01:18:54,150
چون من به يه دختر کثيف نياز دارم

1386
01:18:54,187 --> 01:18:56,488
!اونو به من بده، نکن

1387
01:18:56,523 --> 01:18:58,628
باشه؟ آخه باعث انقباض ميشه

1388
01:18:58,667 --> 01:19:00,576
فريزي رو از ديزي دور کن

1389
01:19:00,618 --> 01:19:02,144
يخ زدگي کافيه به اندازه تاس

1390
01:19:02,186 --> 01:19:04,552
تو بايد خيلي کثيف باشي، ميتوني کثيف باشي؟

1391
01:19:04,587 --> 01:19:05,896
تو ميتوني چرک باشي؟

1392
01:19:05,931 --> 01:19:07,905
ميتوني بخاطر من دندوناتو مسواک نزني؟

1393
01:19:07,946 --> 01:19:10,247
من يه چيپ کامپيوتري تو هتل دارم؟

1394
01:19:10,283 --> 01:19:11,526
تو هميشه بهترين...

1395
01:19:11,563 --> 01:19:13,984
!چيپ کامپيوتري-
چيپ کامپيوتري هميشه تو هتل توه-

1396
01:19:14,027 --> 01:19:15,455
هيچ کس....هيچ کس....

1397
01:19:17,835 --> 01:19:20,006
...ولي من حتي نميتونم برم تو
تا اداي بوسيدن اونو دربيارم

1398
01:19:20,043 --> 01:19:22,759
!!!ني هاها

1399
01:19:22,795 --> 01:19:24,834
ميخواي دماي بدنتو اندازه بگيرم؟

1400
01:19:27,498 --> 01:19:29,385
!اين درسته، همه دختراي کثيف صدا در ميارند

1401
01:19:29,418 --> 01:19:32,581
!خواهش مي کنم ريپر تميز کثيف، با من باش

1402
01:19:32,619 --> 01:19:34,113
من...من بهش فکر مي کنم

1403
01:19:34,155 --> 01:19:35,496
رفتيم که رفتيم

1404
01:19:36,651 --> 01:19:40,229
!آو! اوه! آره

1405
01:19:40,267 --> 01:19:41,673
پايين تر-
تو فکر مي کني که اون-

1406
01:19:41,707 --> 01:19:43,943
هي خانم! اينا رو بگير

1407
01:19:43,979 --> 01:19:47,295
!من بازم به زنت ميگم

1408
01:19:47,339 --> 01:19:49,510
!دهانت بوي پايين کونو ميده

1409
01:19:49,547 --> 01:19:50,724
مثل آشغال دوني

1410
01:19:51,755 --> 01:19:53,664
بوي زباله گرم ميده

1411
01:19:53,707 --> 01:19:55,267
!اِوو

1412
01:19:55,307 --> 01:19:56,899
من برات دوتا حرف دارم

1413
01:19:56,939 --> 01:19:58,597
!اِل- تويدس

1414
01:19:58,635 --> 01:20:01,930
خانم وسايلت رو بذار تو صندوق

1415
01:20:01,963 --> 01:20:03,588
آيا تو همون دختر توي فرشته هاي چارلي نيستي؟

1416
01:20:05,835 --> 01:20:07,078
!فقط همينارو نياز دارم

1417
01:20:17,835 --> 01:20:20,485
* همه، برقصيدو بريد اگه بدونيد من چيکار مي کنم *

1418
01:20:20,523 --> 01:20:22,857
* بلندش کن، بلندش کن، بيارش بالا *

1419
01:20:22,891 --> 01:20:24,930
* اچ پي ، کي جي، روشنشون کنيد *

1420
01:20:24,971 --> 01:20:26,858
* همه خانم ها باعث شدن ديوونه بشي *

1421
01:20:26,891 --> 01:20:29,192
* همه بر و بچه ها خوش ميگذرونند *

1422
01:20:29,227 --> 01:20:30,950
* بلندش کن مست نگرش دار *

1423
01:20:30,987 --> 01:20:33,736
* يه بار ديگه، برقراره، چون همه چيز زنده است *

1424
01:20:33,771 --> 01:20:35,265
* در محله پي جي زندگي مي کنند *

1425
01:20:35,307 --> 01:20:37,576
* اما بصورت نُه تا نُه تا مستقل در مسيرشان گام برميدارند *

1426
01:20:37,611 --> 01:20:39,618
* آره، اگه دنبال لولو خرخره مي گردي، درواقع دنبال من ميگردي *

1427
01:20:39,659 --> 01:20:41,698
* همه ميخوان شاد باشن و حال کنن با آر، او، سي *

1428
01:20:41,739 --> 01:20:44,259
* چون ما ميتونيم حساس باشيم، مشغول باشيم *

1429
01:20:44,299 --> 01:20:46,502
* دستا همه بالا، بگيد که با من هستيد *

1430
01:20:46,539 --> 01:20:48,611
* خانم ها روي زمين، دستا روبه آسمون *

1431
01:20:48,651 --> 01:20:50,560
* اونا رو بالا نگه دار، جشن رو زنده نگه دار *

1432
01:20:50,603 --> 01:20:52,806
* عزيزم، ما ايست نمي کنيم *
* عزيزم، انصراف نمي ديم *

1433
01:20:52,843 --> 01:20:54,948
* حالا کمي نزديک تر بيا، بيا همينه *

1434
01:20:54,987 --> 01:20:56,994
* ضربه هاي بيشتر و بيشتر بزن، همه ميدونن *

1435
01:20:57,035 --> 01:20:59,074
* هرکجا که برم اونا رو از کنترل خارج مي کنم *

1436
01:20:59,115 --> 01:21:00,609
* حالا بذار بشنوم که ميگي: هووو *

1437
01:21:05,355 --> 01:21:07,264
* نگاه کن عزيزم *

1438
01:21:07,307 --> 01:21:10,405
* من متاسفم که نميتونم بيشتر بمونم *

1439
01:21:10,443 --> 01:21:13,476
* بايد اين کارو بکنم، عزيزم بايد اينکار رو با تو بکنم *

1440
01:21:13,515 --> 01:21:15,140
* بايد برم، برم *

1441
01:21:15,179 --> 01:21:16,967
* وقتي زمان خيلي کمه، بايد جيم شم *

1442
01:21:17,003 --> 01:21:18,377
* يا اين يا اينکه بري زندون *

1443
01:21:18,411 --> 01:21:19,872
* حرفه اي ام، پس از خودم ردي نميذارم *

1444
01:21:19,916 --> 01:21:21,377
* ميخوان منو ببينند؛ در سلولم زنداني باشم *

1445
01:21:21,419 --> 01:21:22,793
* بدو، بدو، بدو از پرنده گِتو *

1446
01:21:22,827 --> 01:21:24,419
* تمام حوزه استحفاظي در آماده باش کامل *

1447
01:21:24,460 --> 01:21:26,052
* سعي مي کنند به من فرصتي بدهند که لياقتش رو ندارم *

1448
01:21:26,091 --> 01:21:27,400
* ولي فرار من از راه خاکي هست *

1449
01:21:27,436 --> 01:21:28,864
* بايد برم، پس از روي نرده ها مي پرم *

1450
01:21:28,908 --> 01:21:30,533
* تحت تعقيبم توسط سگ پاسبان آلماني *

1451
01:21:30,572 --> 01:21:32,000
* منو مي پان با اشعه هاي تلويزيون *

1452
01:21:32,044 --> 01:21:33,450
* باستي سريع فکر کنم مثه بازي تتريس *

1453
01:21:33,483 --> 01:21:35,784
* مي خواي خلافکارو بگيري، ولي فکر نکنم من اين اجازه رو بدم *

1454
01:21:35,819 --> 01:21:37,411
* من براي خودم يه لِکسوس مي دزدم، با پدال هاي فلزي *

1455
01:21:37,451 --> 01:21:38,661
* پس تنها در 60 ثانيه فرار خواهم کرد *

1456
01:21:38,700 --> 01:21:40,106
* مي خواهند مرا ببينند، زنداني شده *

